Читаем Колодцы ада полностью

Картер был высоким, в шесть футов четыре дюйма человеком с дополнявшим картину животом. У него было широкое суровое лицо с решительными темными глазами и косматыми бровями. Форма на нем всегда была безукоризненно чистой, обувь сияла и он всегда был большим приверженцем белоснежных зубов. Он был женат на хорошенькой китаянке и у них был сын, который играл в баскетбол за Хатфорд.

- Вы не хотите, ребята, пойти с нами и показать, что нашли? - спросил Картер.

- Если ты считаешь, что это так необходимо, - сказал я. - Мне там не нравится.

- Смерть не привносит ничего хорошего в обстановку дома, - заметил Картер.

- Я тоже так думаю, - сказал я ему.

Мы провели Картера с помощниками через кухню в холл, устланный промокшим насквозь ковром. Он хотел знать, когда мы приехали, что нам было здесь надо и что показалось нам подозрительным. Видели ли мы следы на мокром ковре лестницы? Слышали ли подозрительные звуки. Откуда, по моему мнению, лилась вода? Почему я сразу же не закрутил запорный кран?

Мы вшестером прошлепали наверх и я показал спальню Оливера. У двоих помощников были тяжелые аккумуляторные фонари и они осветили всю сырую и грустную обстановку сразу. Оливер лежал с синим лицом и открытыми глазами там, где мы его оставили. Шериф опустился на корточки рядом с ним и долго смотрел, не прикасаясь к телу. Потом он поднял глаза и оглядел слезающие обои, мебель, с которой капало и отметку уровня воды около рамки картины.

- Ты водопроводчик, - сказал он, поворачиваясь ко мне. - Что здесь, по-твоему, произошло?

- Я не знаю, - признался я. - Комната даже не была закрыта, поэтому, наверное, нужно было как-то резко и сразу затопить ее. Но я не знаю, откуда взялась вода, равно как и затрудняюсь определить, как можно залить ее водой так быстро. В комнату такого размера вмещается тонн двадцать воды.

- Двадцать тонн? - переспросил Картер.

- Запросто. Может, больше.

Картер поднялся и поправил ремень с кобурой на поясе.

- Не похоже, что в коридор вылилось двадцать тонн воды, как ты думаешь? Двадцать тонн смыло бы дом, тебе не кажется.

- Да, пожалуй. Я об этом не думал.

- Итак, вода появилась, залила комнату, а затем в большинстве своем исчезла? - спросил Картер.

- Я полагаю, так. Я не знаю как это получилось.

- А я тебя об этом и не спрашиваю. Я спрашиваю тебя, по-твоему случилось так, как ты сказал?

Я кивнул.

- Да, так все и произошло.

- Так, согласия мы достигли, - сказал Картер. Он переступил через тело Оливера и прошел в другой конец комнаты.

- Комната наполнилась двадцатью тоннами воды. Потом вода ушла так же быстро, как и появилась. Теперь скажи мне, какое снаряжение нужно, чтобы проделать такое. Насос какой-нибудь, или, может быть, брандспойт?

Об этом я уже думал. Существовали пожарные брандспойты, которые качали по несколько тонн воды в минуту, но они были оснащены такими мощными и шумными насосами, что мысль о предполагаемом убийце, приезжающего вот на такой машине к дому Бодинов пораньше вечером, устанавливающем эту махину и включающем ее, была абсурдной. Кроме того, как могли эти тонны воды исчезнуть так быстро? Я не знал ни одного не стационарного насоса, который мог бы всосать двадцать тонн воды за считанные секунды.

Убийство Оливера казалось бессмысленным, бесцельным и проделанным с помощью чего-то абсолютно невозможного.

Я сказал шерифу Уилксу:

- Сожалею, но я не могу даже догадываться, как это проделали. Я бы сказал, что такого не может случиться, если бы не видел своими глазами.

Картер потер подбородок. Снаружи раздался вой сирены следователя и скрип покрышек его машины, когда она затормозила. Захлопали двери и мы услышали шаги и голоса.

- Есть еще одна странная вещь, - сказал Дэн Картеру. - Мы нашли ее в ванной.

- По-твоему, эта комната недостаточно странная? - спросил Картер.

- Да, странноватая. Но то, что мы нашли, еще более необычно.

Картер взглянул на одного из помощников и сказал:

- Хорошо, показывай дорогу.

Пройдя по коридору, мы оказались в ванной. Дэн отдернул занавеску и произнес:

- Вот. Что ты скажешь об этом?

Картер, нахмурившись, смотрел в ванну. Помощник тоже наклонился, затем он выпрямился и посмотрел сначала на Дэна, а потом на меня.

- Это ванна, - сказал он, подозрительно глядя на меня.

- Не ванна, - сказал я, проталкиваясь вперед, - а...

Ванна была пустой. Не было никаких следов чешуйчатого панциря. Я отдернул занавеску дальше, но ничего за ней не оказалось. Я посмотрел за толчком, но там тоже ничего не было.

- Вы мне не скажете, что вы ищете? - потребовал Картер, - или это настолько странно, что вы не знаете, что это было?

- Это был панцирь, - объяснил Дэн, пытаясь обрисовать руками в воздухе его форму.

- Что-что?

- Защитный панцирь насекомого, если проще. Роговой и жесткий, из двух половинок, соединенных как бы хребтом.

Шериф Уилкс понаблюдал за попытками Дэна обрисовать форму панциря, выставил вперед большой, а потом поднял руку и выставил большой и указательный пальцы, оставив между ними несколько миллиметров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези