Читаем Колодцы ада полностью

Дэн провел рукой по лысой голове. В его глазах была тревога.

Он сказал:

- Все это полнейшая бессмыслица. Посмотри-ка: это панцирь или хорошая подделка под панцирь, но размер, Мейсон, совершенно жуткий размер.

- Давай позвоним Картеру, а? - повторил я. - Ты знаешь, как поступают в фильмах с теми, кто пытается сражаться с гигантскими омарами? Они зовут полицию, полиция обращается в Федеральное Бюро Расследований. ФБР сбрасывает на омаров атомную бомбу. Давай так и сделаем.

- Ради Бога, хватит шуток на этот счет, - зло бросил Дэн. - В соседней комнате мертвый мальчик.

- Я не шучу, - настаивал я - Все это выводит меня из себя. Лучше убраться отсюда. Мы идем или нет?

Он задумчиво взглянул на панцирь еще раз и кивнул.

- Хорошо. Но я попрошу Картера сделать несколько фотографий.

Мы вышли из ванной и похлюпали обратно к лестнице. Замерев на мгновение и прислушавшись, мы не услышали ничего, кроме капанья. Осторожно ставя ноги на мокрый ковер, мы спустились по лестнице в гостиную. Там был телефон, и я надеялся, что его вода не испортила. Я поднял трубку. Телефон потрескивал, но гудок был.

Картер Уилкс долго не подходил к телефону. Наконец он поднял трубку и устало сказал:

- Контора шерифа. Картер Уилкс. Подождите немного, пожалуйста.

- Картер, - торопливо сказал я, - это я, Мейсон Перкинс.

- А, Мейсон. Как дела? Подожди немного, а то я занят с отчетом по делу Дентона, осталось совсем немного.

- Картер, это хуже, чем дело с мальчишкой Дентонов.

- Ты это о чем?

- Я у Бодинов на дороге 109, - сказал я. - Здесь несчастный случай или что-то вроде этого. Оливер Бодин утонул.

- Утонул? Где?

- В доме, точнее в своей спальне.

- В спальне? - переспросил Картер недоверчиво хриплым голосом. - Ты уверен, что по дороге домой не заезжал в норвильский магазин алкогольных напитков? Ты уверен, что трезв, Мейсон?

- Картер, это правда. И есть еще кое-что, так что тебе придется приехать и посмотреть самому.

Картер убрал трубку от уха и я услышал, как он говорил что-то приглушенным голосом одному из своих заместителей. Потом он сказал в трубку:

- Джимми и Элисон с тобой, Мейсон? Что с ними?

- Они пропали. Мы здесь уже более получаса, и никаких следов хозяев не видели.

- Хорошо, - сказал Картер. - Я сейчас приеду. Оставайся там и жди меня, и ничего не трогай, черт побери.

Он бросил трубку. Я продолжал держать трубку в руках. Я сидел, тупо уставившись на телефон, когда Дэн повернулся ко мне и спросил:

- Ну?

- Картер едет. Судя по тому, как он ездит на машине, это не должно отнять у него больше десяти минут.

- Что он сказал?

Я пожал плечами.

- Подумал, что я напился. А мне уже хочется это сделать.

- Сказал подождать?

- Давай подождем снаружи, а? От этого места у меня голова кругом идет. Представляю себе встречу с гигантской устрицей; я ведь всегда верил в привидения.

- Ты веришь в привидения? - поинтересовался Дэн, когда мы осторожно пробирались по мокрому холлу на кухню, а потом наружу.

- Конечно. А ты нет?

- Я думаю, нет. Я никогда их не видел. Моя мать, бывало, готова была поклясться, что видела привидение, но я никогда не видел живое привидение, разгуливающее по дому. А ты?

- Я раньше снимал комнату на Десятой улице, в деревне, - сказал я, и я уверен, что слышал, как кто-то шептался в моей спальне по ночам.

Дэн открыл сетку и мы вышли на ночной морозный воздух.

- Что же они говорили? - спросил он меня.

- Не знаю. Меня учили, что подслушивать чужой разговор невежливо. Но если быть серьезным, это продолжалось несколько месяцев. Позднее швейцар сказал мне, что в этой комнате каким-то насильником-шизофреником были убиты две девушки.

Мы обошли дом и подошли к тому месту, где стоял с включенными фарами мой автомобиль. Я залез на место водителя, а Дэн тактично сел сзади, чтобы не беспокоить Шелл. Я завел мотор, чтобы погреться.

- В конце концов, насильник есть насильник, - заметил Дэн. - Но не спрашивай меня, что это за штука в ванне и откуда она взялась.

- Слушай, я вспомнил, - сказал я. - Когда я был здесь днем и разговаривал с Джимми, он сказал мне, что ему снится, как он тонет.

- Да? И что он сказал еще?

Я задумался. Джимми говорил что-то о подземелье, о каком-то подземном водоеме.

"Меня доводит чувство, что вода находится под тоннами непрозрачного камня. Так что даже если бы я и добрался до поверхности, я не смог бы дышать".

Я сказал:

- Кажется, он думал, что вода была под землей. Затопленная шахта или что-то в этом роде.

- Под землей? Бессмыслица какая-то.

Я кивнул головой в направлении дома Бодинов, темного и молчаливого в холодной ночи.

- То, что случилось с Оливером, тоже кажется бессмысленным. Но это случилось.

- Сон Джимми мог быть чем-то вроде предчувствия, - предположил Дэн. Я не верю в привидения, но есть данные о случаях чистейшего ясновидения.

- А как насчет панциря насекомого или омара или кого бы там ни было? - спросил я его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези