Читаем Кольцо Мерлина (ЛП) полностью

Саксы, c которыми ты собирался сражаться, были завоеваны, и теперь другой народ правит землей англов. Чтобы вернуть этот меч своего старого короля, ты должен пройти через Камбрию, которая свободна, в Думнонию [17], которая несвободна, и оттуда к границам затонувшего Лионесса [18], если не хочешь идти морем.

Не хочешь ли пойти один? Ведь ты сумел бросить меня одну на сто с лишним лет, потому что остался в Эльвероне после того, как я была вынуждена уехать и жить в других телах?»

Гвальхмай стиснул зубы.

«Послушай, жена! Довольно! Хочешь, чтобы я тебя поколотил? Я сейчас пойду и срежу ивовый прут, если скажешь еще одно слово!»

Она отступила на несколько шагов. «Хорошо, хорошо, молчу! И все же, я думаю, тебе стоит знать, что, если бы ты позволил мне говорить, я бы сказала, что это мое собственное тело, и никто не живет в нем вместе со мной, и я могу делать с ним все, что захочу!»

Он потянулся к ней. «Ты все еще злишься на меня? Ты думаешь, я должен был узнать тебя? Тебя, с этой смуглой кожей и темными волосами! Тебя, меняющую тела, как перчатки!»

«Ой! Тебе не нравится это тело? Ты предпочел бы крысу? Может быть, паука? Подожди, я стану для тебя жабой!»

«Только попробуй! Если ты это сделаешь, узнаешь, что такое боль! Случится страшное, клянусь! Кроме того, как мне узнать тебя без золота? Где золото в этот раз?»

Она распахнула переднюю часть платья. Вокруг ее стройной обнаженной талии, прямо под красивой грудью, была обернута золотая гривна Тора. Кореника смеялась. Снова это был звон золотых колокольчиков, который всегда так околдовывал его.

«Если хочешь, подойди и возьми!»

Она побежала, но уже сильно стемнело, и поэтому она бежала не очень быстро – и не очень далеко.


10


Король былого и грядущего


Они лежали в объятиях друг друга на ложе из мягкого папоротника. Утро было прекрасное, солнце глядело в старую крепость и согревало их.

Небольшие облака плыли по небу, словно лепестки роз в перевернутой голубой чаше, и легкий ветерок шевелил сладко пахнущую траву. Этот день был не для спешки и быстрых решений. Они целовались, смотрели друг другу в глаза и любили друг друга.

Потом они немного поспали, а проснувшись, лежали и разговаривали.

Гвальхмай думал, что потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к новому облику своей возлюбленной. Но когда он внимательно рассмотрел ее лицо, он увидел в нем что-то от прежней Кореники. Увидел он и выражение, которое ее личность проявляла в чертах Тиры.

По сравнению с Тирой, у нее были темные волосы, кожа была смуглее, а еще она была меньше ростом. Как выглядела настоящая Кореника, он знал только по трехмерному изображению, сделанному, когда она была живой девочкой. Однако она заверила его, что статуя, в которой она обитала на корабле-лебеде Атлантиды, была ее точной копией.

Эта статуя, фактически живое существо, сделанное из замечательного звездного металла орихалька, была исключительной красоты. Тира тоже была по-своему прекрасна, но стала еще прелестнее, когда в ее тело вошла душа Кореники.

По мнению Гвальхмая, даже пользуясь телами тюленя или лебедя, Кореника воплощала себя в самых совершенных экземплярах соответствующего рода. А сейчас он смотрел на другую женщину, которая теперь стала его женой, и видел, что она была все той же Кореницей.

Сейчас он увидел другие черты ее характера. Он знал ее как решительного бойца, непоколебимого в принципах и обещаниях; как добрую подругу, сочувствующую чужому страданию; как доблестного и благородного человека. Теперь он узнал ее как игривую, озорную, дразнящую девушку.

По натуре он был суров и молчалив, даже слегка диковат, что порой выражалось в резком высокомерии, и поэтому ему приходилось постоянно контролировать себя.

А она воплощала в себе именно те качества, которые были нужны, чтобы уравновесить его сложный характер. Идеальное дополнение! Он знал, что ему повезло, и надеялся, что это счастье не кончится.

Она зевнула и потянулась, как сонная кошка. Он нежно взглянул на нее.

«Хочу есть», – сказала она. «Что-нибудь осталось?»

«Наберись терпения. Сейчас поймаем пару лошадей и поедем. Сегодня хороший день для путешествия».

«Я несла нам корзинку еды с такими вкусными штучками, но мне пришлось бросить ее, когда рыцари помчались за мной».

«Эти люди далеко не рыцари. Ни один рыцарь не станет преследовать беспомощную женщину».

«А я не была такой уж беспомощной! Я уже молилась Ахуни-и. Она защитила бы меня, если бы ты этого не сделал».

«Если бы я знал это раньше! Тогда надо было бы позволить ей. Я, наверное, зря ввязался в эти неприятности, да? Все эти убийства – такая тяжелая работа. Очень утомительная. Особенно, если, на самом деле, я был тебе не нужен».

Ее лицо стало серьезным. «Никогда больше так не говори», – прошептала она и прижалась щекой к его щеке. «Знай, ты всегда будешь мне нужен».

«А ты мне. Скажи, как ты узнала, когда прийти встретить меня?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези