Читаем Кольцо Моргота полностью

7. Эта “белериандская” вставка Пенголода, заключенная в скобки в оригинале, добавлена к рукописи, ср. примечание 8. Позднее отец приписал рядом карандашом: “Перенести в А[нналы] Б[елерианда]”.

8. Эта заключенная в скобки вставка Пенголода добавлена к рукописи и, подобно той, о которой говорится в примечании 7, позднее была помечена для переноса в “Анналы Белерианда”. Имя предводителя нандор было поначалу Энадар, но тут же изменено на Денетор (имя в В2, КС и “Ламмас”).

Позднее отец добавил сюда карандашом новую запись для 1362 года: “В этот год родилась Исфин, дочь Финголфина, Белая дева нолдор” (см. примечание 9).

9. Торопливое дополнение чернилами, впоследствии вычеркнутое, дает запись за 1469

год: “В этот год родилась старшая дочь Финголфина, Белая дева нолдор” (см. примечание 8). Нигде более не сказано, что у Финголфина были дочери помимо Исфин.

10. В рукописи здесь “три” > “десять” > “двадцать” (лет валар).

11. В оригинале ” ” (” ” – “разоблачать, обнаруживать”).

12. “Бродяга” заместило “попрошайка, нищий”.

13. Мой отец сначала написал Калакилья (старая форма), но тут же изменил ее на Калакирья; -н было добавлено позднее (см. стр. 89, §67).

Комментарии к четвертой части “Анналов Аманна”

Эта часть “Анналов” соответствует по содержанию главе 4 КС, “О Сильмарилах и омрачении Валинора” ( .227-31), и АВ2, записям с 2500 по начало 2990 ГД ( .113-14).

Изложение в ААм невозможно сравнивать с краткими АВ2, оно продиктовано совершенно иным побуждением; здесь мы, по сути, видим, как форма анналов исчезает, сменяясь развернутым повествованием. Как часто случалось с работами моего отца, история взяла верх и преодолела все те ограничения формы, которые он на нее наложил.

Новое повествование вдвое длиннее, чем в КС, с которой тесно связано по структуре.

Оно написано почти полностью в новых выражениях; и однако же сравнение показывает, что ААм тяготеют скорее к большей четкости повествования, чем к значительным изменениям в структуре или крупным новым добавлениям - хотя и то, и другое есть.

Последующие комментарии ни в коей мере не задуманы как анализ всех различий в акцентах, намеках и деталях между ААм и КС.


§78 Ранее в ААм, отнесенные к году 1115, появились отвергнутые позднее вставки (см.

стр. 87, примечания 3 и 5), в которых отмечено рождение Феанора у Индис, жены Финвэ, в Среднеземье во время Великого путешествия, а затем ее гибель в Мглистых горах при падении с высоты. Написанные шариковой ручкой, эти вставки должны быть сравнительно поздними; здесь, с другой стороны, в предположительно раннем дополнении (аккуратно написанном чернилами, и см. примечание 1 выше), Феанор рожден в Тирионе, и матерью его была Мириэль, называемая Мириэль Бюрде (древнеанглийское , “вышивальщица”; см. стр. 185, 192). В позднейших вставках (примечания 1 и 4 выше) говорится, что в 1170 году Мириэль “заснула” и ушла в Мандос, и в 1185 году Финвэ женился на Индис из ваньяр.

§79 В КС в более ранний момент повествования (§40) сказано, что нолдор “придумали самоцветы”; сходным образом в АВ2 ( .113) они “изобрели самоцветы”, и то же - в “Айнулиндалэ” В ( .162). Эта идея присутствует во всех ранних текстах, восходя к подробному рассказу в старой версии текста “О приходе эльфов” (см. .58, 127). В

позднейший период это сохранилось в последней версии “Айнулиндалэ”, (§35, см. стр.

19 и 34) и поначалу присутствовало и в ААм (см. примечание 3 выше). При переработке этого отрывка идея “изобретения” отвергнута: самоцветы нолдор добыты в Амане.

§80 Изобретение алфавитной системы письма связывается с нолдор еще в “Утраченных сказаниях”, где это искусство приписано в первую очередь Аулэ ( .58); “в те дни Аулэ с помощью номов изобрел алфавиты и системы письма” ( .141). В “Айнулиндалэ” В

( .162) нолдор “много добавили к наставлением [Аулэ], и их радовали наречия и письмена”; это сохранилось и в поздних версиях. Теперь, как великие изобретатели, появляются Румиль и (в §83) Феанор. Ср. “Властелин колец”, Приложение Е ( ): Тенгвар… изобрели нолдор, искуснейшее в подобных вещах племя эльдар, задолго до своего изгнания. Старейшие эльдарские письмена, тенгвар Румиля, не были в ходу в Среднеземье. Более поздние, тенгвар Феанора, во многом были новым изобретением, хотя унаследовали кое-что от письмен Румиля.

Если Румиль, как сказано во вступлении (стр. 48), является автором “Аннналов Амана”, здесь он словами “самый прославленный из мудрецов, что собирали знания о языке”

описывает себя самого.

§82 Финрод: более раннее имя Финарфина.

§84 Форма науглат (см. примечание 6, стр. 102) - странным образом возвращение к первоначальному имени гномов в “Утраченных сказаниях” (см. .261), хотя в КС как основная форма в дальнейшем повествовании (§122) уже встречается “наугрим”. -

Относительно имени синдар см. стр. 91, §74.

Относительно упоминаний о гномах в Белерианде в более ранних текстах см. .336; как я заметил там, утверждение во второй версии самых ранних “Анналов Белерианда”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика