Гоблин подошел поближе. Корабль человека стоял рядом с кораблем орка, они заняли два крайних места на севере причала. Мордоворот узнал орка – это был Клэтт, капитан «Ракнора», торговец, который сбывал урожай фермеров, живших у Колючего Холма. Имени человека Мордоворот не помнил, но знал, что его рыболовный корабль по какой-то непонятной причине назывался «Дары Страсти». Мордоворот никогда не понимал, почему люди так напыщенно называют свои корабли. Клэтт назвал «Ракнор» в честь своего брата, погибшего в войне с Пылающим Легионом, но Мордоворот понятия не имел, что означает название «Дары Страсти» и какое отношение оно имеет к рыболовному промыслу.
Обмен товарами был обычным делом. В Пылевых топях, где поселились люди Калимдора, возделывать землю получалось с большим трудом, но зато рыбы там водилось вдоволь. А вот принадлежавший оркам Колючий Холм находился слишком далеко от берега, и ходить там на рыбалку было неразумно, поэтому люди часто меняли свой избыточный улов на излишки урожая орков.
– Я не продам тебе свою лучшую лососину за эти отбросы!
Мордоворот вздохнул. Очевидно, сегодня обмен не пройдет гладко.
Клэтт топнул ногой.
– Отбросы? Ты, лживый мелкий прохвост! Да это наш лучший урожай!
– Никудышные из вас, значит, фермеры, – сухо бросил человек. – Этот фрукт выглядит так, будто по нему потоптался огр… да и пахнет так же.
– Я не собираюсь просто так стоять и терпеть оскорбления от человека!
Человек выпрямился во весь рост, и его голова оказалась на уровне плеча орка.
– Это тебя-то оскорбляют? Я привез тебе свой лучший улов, а ты взамен пытаешься всучить мне какие-то отбросы.
– Да твой лосось и в отбросы даже не годится!
Мордоворот слишком поздно заметил, что у человека на поясе висит меч, а вот Клэтт был безоружен. И если человек умел обращаться со своим клинком, то в драке с громилой Клэттом их шансы становились примерно равны.
– А твоими плодами даже собак кормить стыдно!
– Трус!
Мордоворот нахмурился, услышав слова Клэтта. Самым страшным оскорблением, которое мог бросить орк, было слово «трус».
– Вонючий зеленокожий! Я почти готов…
Мордоворот так и не узнал, на что был почти готов пойти человек, потому что Клэтт набросился на него. Человек не успел вовремя обнажить меч, и вместе с Клэттом покатился по причалу. Орк начал от души колотить его.
Пока Мордоворот думал, как же ему их разнять, он с облегчением увидел, что сопровождавшие человека солдаты тут же бросились своему капитану на выручку. Три солдата в латных доспехах, которые носили воины леди Праудмур, выскочили из «Даров Страсти» и оттащили Клэтта.
Но трех человек оказалось недостаточно, чтобы утихомирить орка. Клэтт ударил в живот одного солдата, затем схватил второго и швырнул его в третьего.
Тем временем орки спустились с «Ракнора» и тоже бросились в бой. Мордоворот понял, что должен что-то предпринять, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Взвесив в руке сетемёт и всем сердцем надеясь, что ему не придется им воспользоваться, он заорал:
– Ну все, хорош! Быстро прекратили шуметь, а не то у вас будут неприятности! Все ясно?
Клэтт, который как раз собирался снова прыгнуть на капитана людей, замер, как вкопанный. У его жертвы из носа и рта хлестала кровь, и человек прокричал:
– Он на меня набросился!
Голос человека прозвучал немного гнусаво – скорее всего, у него оказался сломан нос.
– Ага, так тебе и надо! Будешь знать, как нарушать данное слово, – с издевкой заявил Клэтт.
– Разве можно из-за этого убивать человека?!
– Я сказал, хорош! – рявкнул Мордоворот прежде, чем орк успел ответить. – Вы оба арестованы. Можете пойти тихо-мирно или вас понесут по кускам, мне все равно, – Он посмотрел на воинов-орков и солдат-людей. – Вы находитесь в гоблинских землях, а это значит, что приказы тут раздаю я. Ясно? Так что у вас два варианта: либо помогите мне отвести этих двоих в тюрьму, где с ними разберется судья, или берите ноги в руки и проваливайте из Кабестана. Выбирайте.
С точки зрения закона, Мордоворот был совершенно прав. Он нарочно сделал голос глубже, надеясь, что это придаст его словам властный оттенок. Но он также понимал, что никак не сможет остановить этих ребят, если они решат проигнорировать его и продолжить драку. Если же костолому придется выстрелить из сетемёта, то его сеть обязательно угодит на снасти или ещё куда-нибудь.
К его облегчению, один из людей произнес:
– Мы сделаем так, как вы просите.
Орки, похоже, тоже не хотели нарушать гоблинские законы, и, тем более, выглядеть хуже на фоне людей, поэтому один из них быстро сказал:
– Мы тоже.
Уводя Клэтта и окровавленного человека в сторону города, Мордоворот пытался отдышаться и не потерять при этом сознание. Нет, такие переживания точно не для него. По пути гоблин задумался, какой другой работенкой он мог бы заняться. А то быть костоломом ему совершенно разонравилось.
Майор Дэвин был настолько зол, что начал рвать на себе бороду, и лишь усилием воли заставил себя остановиться. В прошлый раз, когда майор злился так сильно, он вырвал целый пучок, что было не только больно, но и нарушало уставной внешний вид офицера.