Читаем Колыбель богов полностью

Даро было приказано явиться в Лабиринт для участия в главной церемонии праздника — вручения знаков власти миносу! Юноша перестал вообще что-либо соображать, услышав речи жрецов, которые относились к нему с величайшим почтением, будто он был высшим сановником Лабиринта. На его немой вопрос, с какой стати ему, сыну кибернетоса, которых на Крите много, выпала такая огромная честь, старший из жрецов важно ответил:

— Так велела Тейе Матере. Правительница испросила вчера её волю и получила однозначный ответ — именно тебе нужно доверить столь важное дело. Только тогда правление миноса принесёт радость и благополучие его подданным. Но прежде, чем ты предстанешь перед повелителем Крита, тебе предстоит пройти обряд очищения, ты принесёшь жертву Дивею, а также получишь объяснения, что и как нужно делать во время церемонии. Поэтому собирайся, ты пойдёшь с нами.

Пришлось Даро подчиниться жрецам, хотя на сегодняшний вечер у него было назначено свидание с Атенаис. О боги, как зло вы шутите! Он готов был с лёгким сердцем променять все почести, уготованные ему после церемонии, — а Даро знал, что так будет, — на встречу с Атенаис. Этого свидания он добивался так долго, что уже утратил всякую надежду. И вот вчера вечером прибежал какой-то малец и вручил Даро черепок, на котором рукой девушки было нацарапано: «Когда Адиунский бык скроется за горизонтом до половины, приходи к мосткам».

Мостки, которые находились выше по течению, — вода в той стороне всегда была прозрачной, так как нечистоты из дворца сливались через большую трубу за мостом, — были излюбленным местом детворы Коносо. Там образовалась глубокая заводь, куда можно было нырять с мостков без боязни расшибить лоб о каменистое дно или вообще сломать хребет. Обычно на мостках женщины стирали верхнюю одежду, потому как с нею было удобно обращаться из-за её малого веса и размеров. Именно на мостках Даро впервые понял, что он не безразличен к Атенаис. Видимо, и она это почувствовала, потому что начала дичиться, и старалась с ним общаться как можно реже. Но это было давно, в подростковом возрасте; к тому же Атенаис настолько увлеклась живописью, что считала отношения с противоположным полом напрасной тратой времени. Из-за её холодности к юношам они начали обходить её стороной. Только Даро оказался упрямцем — образ Атенаис засел у него в сердце, как заноза, и вытащить его оттуда, чтобы избавиться раз и навсегда, у него не хватало сил.

Однако его настойчивость и подарки — чёрная жемчужина и ожерелье из электра — всё же растопили лёд в душе девушки. Это Даро понял во время последней встречи. Атенаис, как обычно, была немногословна и сдержанна, но её большие глаза буквально лучились каким-то неземным светом. Даро едва не задохнулся от охватившей его радости, потому что прочёл в них то, о чём даже боялся мечтать.

И вот теперь всё пошло насмарку. Атенаис не простит ему, что он проигнорировал её послание! Что делать, что делать? Отец никак не мог выступать в качестве гонца, соседских ребятишек в это время нельзя было найти, что называется, днём с огнём — скорее всего, они купались и резвились всё на тех же мостках, пользуясь последними тёплыми днями перед приближением зимних холодов — поэтому оставалась лишь Мелита, его последняя надежда.

Собирая свои вещи, всё, что потребовали взять с собой жрецы, он быстрым шёпотом, чтобы никто не слышал, попросил служанку передать Атенаис, что его забирают во дворец (естественно, не указав, по какой причине; пока это было тайной). Мелита была счастлива — наконец Даро, этот ветрогон, влюбился! Она хорошо знала и Атенаис, и её отца, поэтому считала, что лучшей пары и придумать нельзя.

— Только ничего не говори отцу! — предупредил её Даро.

— Я буду нема, как рыба, — с заговорщицким видом тихо ответила Мелита.

Даро повели в Лабиринт с тайного входа; прежде о нём он даже не догадывался, хотя мальчишки Коносо были вездесущи, часто околачивались возле дворца и, казалось, знали его снаружи, как свою ладонь. Тем не менее, неизвестный никому вход существовал, и Даро сразу же оказался в жреческом квартале.

Он бывал прежде в Лабиринте, но только на центральном дворе, где происходили священные игры с быком, и в мастерских. Жреческий квартал поразил его обилием жертвенников, которые встречались на каждом шагу, и множеством священнослужителей, которые то и дело возникали на его пути, словно бесплотные тени, так тихо они передвигались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги