Читаем Колыбель богов полностью

Впрочем, таврос не догадывался, что его участь давно решена при любом исходе священных игр. Даже дети, впервые посетившие таврокатапсию, знали, почему лучшего быка Крита, участвующего в священных играх, принесут в жертву Колебателю Земли. У всех на слуху было древнее предание о том, как Посейдон Энесидаон отправил из моря великолепного быка для жертвоприношения, а царь Минос оставил его для своего стада, после чего лишился мужской силы. Возмущённый бог внушил Пасифае, жене повелителя Коносо, которая была дочерью бога Гелиоса, странную любовь к этому быку, от которого она родила Минотавра, страшное чудище.

С тех пор кровь морского быка текла во всех тавросах Крита, а чтобы ярость властелина штормов и землетрясений не преследовала людей на суше и на море, лучший представитель породы ежегодно должен был приноситься в жертву. А уж тот бык, который принимал участие в таврокатапсии — обязательно...

Даро был удостоен высочайшей чести — отобедать вместе с миносом и вкусить жертвенного мяса. Хорошо зажаренные куски быка, который совсем недавно восхищал зрителей священных игр, были распределены между жрецами, придворными и прочей знатью Коносо, присутствовавшей на таврокатапсии, а также между иноземными послами, которые изрядно проголодались, наблюдая за зрелищем, потрясающим воображение.

Особенно с большим удовольствием получил свою порцию посол Микен. Пусть его кулачный боец и проиграл, зато другие его соотечественники — «жертвы» Минотавра — показали высочайший класс. А ведь игры с быком лишь недавно прижились среди ахейцев. Так что посол имел полное право гордиться своим народом и с аппетитом откушать мясо жертвенного быка.

Минос и Даро обедали в уединении — в покоях Аройо. Юноша не очень присматривался к тому, что им подавали, — не до того было. Он машинально жевал и отвечал на вопросы повелителя Крита. В общении минос оказался очень простым человеком; точно так же Даро мог беседовать с любым жителем Коносо. Конечно, в Аройо чувствовалась властность, которая иногда прорывалась в каком-либо движении или блеске глаз, но юноша вёл себя весьма почтительно, понимая, кто он, а кто его сотрапезник, хотя, в отличие от придворных, в поведении Даро не было заискивания, что понравилось миносу.

Аройо обстоятельно расспросил Даро о его семье, о палестре, где он добился столь выдающихся успехов в искусстве кулачного боя (здесь юноша не преминул отметить великий талант Леокрита; он понимал, что для наставника его похвала перед миносом очень важна), узнал, что «любимец богов» обучен священным играм с быком, чем и вовсе восхитил властелина кефтиу... В общем, Аройо остался доволен общением со столь выдающимся юношей, великолепным атлетом, который был кладезем многих талантов, в том числе знал искусство вождения кораблей. И в который раз минос отдал должное проницательности Аэдоны, ни с того ни с сего заменившей сына придворного, который должен был вручить ему регалии властелина Крита, на неизвестного юношу. В то, что так решила Тейе Матере, он, конечно же, не поверил...

Оказавшись за пределами дворца (уже начало вечереть), Даро наконец смог вздохнуть полной грудью. О, боги, столько событий в один день! Но перебирать их в памяти он не стал; недосуг было. Ноги сами понесли Даро туда, куда рвалась его душа — на мостки у реки. Там ждала его Атенаис. Это он точно знал, чувствовал каждой жилкой своего тела.

И Даро не ошибся...

<p><strong>Глава 15</strong></p><p><strong>ЮНЫЙ ЭПАКРИДИАРХ</strong></p>

Даро торопился во дворец. С некоторых пор его тянуло туда со страшной силой. И не потому, что теперь он мог совершенно свободно заходить в любые помещения Лабиринта (за исключением покоев миноса и правительницы). Аройо подарил ему золотой перстень-печатку с изображением Минотавра и какими-то древними письменами, прочитать которые могли только древние старцы. Этот перстень был своего рода пропуском; мало того, такой перстень мог иметь только приближённый миноса или герой, совершивший выдающийся подвиг. Поэтому при виде подарка Аройо дворцовая стража каменела, а обычно заносчивый начальник стражи становился подобострастным и низко кланялся.

Причина этой тяги заключалась всего в одном слове. Но как же сладостно оно звучало! А-те-на-ис... Любимая... Девушку позвала сама правительница, чтобы она расписала стены одного из помещений дворца, которое начали заново штукатурить. И теперь Атенаис трудилась там с раннего утра до позднего вечера, а то и по ночам, охваченная творческим порывом. О том, чтобы тратить драгоценное время на встречи с Даро, и речи не могло быть. Её сердечко рвалось к нему, она постоянно думала о Даро, но фрески нужно писать только по сырой штукатурке, чтобы они долго сохраняли свой первозданный вид, поэтому оставлять работу нельзя было ни в коем случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги