Читаем Колыбельная горы Хого полностью

Их привели в большую комнату как в раз в тот момент, когда слуги закрывали сёдзи, отделяющие комнату от балкона, на котором остались императрица и принцесса – их на встречу не пригласили. Император Иэясу, принц Хидэо и принц Такаюки сидели на подушках перед большой золотой ширмой, на которой лентой вился чёрный дракон.

Райдэн поклонился первым. Мико склонилась следом.

– Приветствуем вас, император Иэясу, принц Такаюки. Спасибо, что согласились нас принять, – сказал Райдэн, выпрямляясь. – Это большая честь. Моё имя Райдэн, а это госпожа Мико.

Император ограничился почтительным кивком. Теперь, вблизи, в более ярком свете, Мико могла его рассмотреть лучше. Он был стар, но крепок, сидел ровно, в широких плечах читалась сила. Небольшие карие глаза смотрели уверенно и ясно, в них не было ни доброты, ни злобы, только сдержанный интерес.

– Мой дорогой Хидэо сказал, что дело не терпит отлагательств и вы, господин Райдэн, принесли вести о землях Истока. – Он указал на подушку напротив. – Прошу, присаживайтесь. А ваша спутница может присоединиться к моим дорогим жене и дочери и насладиться представлением, пока мы беседуем.

Мико обернулась к Райдэну, тот едва заметно шевельнул бровями, будто говоря: «решать тебе». Мико сглотнула.

– Я… – У неё поджилки затряслись от страха, когда император Иэясу перевёл взгляд на неё, удивлённый, будто не ожидал, что она вообще умеет говорить. Мико поспешила поклониться. – Я бы хотела остаться, с вашего позволения.

Она не видела лица императора, но по его молчанию, поняла, что ввергла Иэясу в ещё большее замешательство.

– Я буду благодарна, если вы позволите мне присутствовать, уважаемый император Иэясу! – слова с трудом вылезали из горла, грозя задушить трясущуюся от страха Мико. Она упорно смотрела на татами, не решаясь поднять глаза.

После недолгой паузы император рассмеялся:

– А вы почему молчите, господин Райдэн? Это ваша женщина, вам и решать, что с ней делать.

Мико вздрогнула, будто ей отвесили пощёчину, вскинула гневный взгляд на императора. За подобное неуважение могли и казнить, но, к счастью, Иэясу смотрел на Райдэна.

– Госпожа Мико мне не принадлежит, и я прошу относиться к ней с тем же уважением, что и ко мне. – Голос Райдэна звучал вежливо, но жёстко, с лёгкой, почти не различимой угрозой.

– Не забывайте, что говорите с императором, – сквозь зубы процедил принц Такаюки, но Иэясу вскинул руку, призывая сына замолчать.

– Госпожа Мико может остаться, – сказал он, и слуга тут же принёс ещё одну подушку. – Я не имею ничего против. Споры о таких мелочах – пустая трата времени.

Он улыбнулся, всё ещё глядя исключительно на Райдэна, а Мико сжала сцепленные в замок пальцы. Вот кем император её считает, – мелочью, недостойной внимания и времени. Да, за время в обществе Акиры и Райдэна Мико успела отвыкнуть от подобного обращения. Всё же кое-что в мире ёкаев ей нравилось.

Они сели на предложенные подушки. Мико опускалась с осторожностью, стараясь не потревожить измученные голени, но те болели гораздо меньше, чем она думала. Колени ныли, но терпимо, и Мико постаралась сосредоточиться на дыхании, чтобы не обращать внимания на тупую боль.

Император продолжил не замечать Мико, в отличие от принца Такаюки, который не сводил с неё глаз. И во взгляде этом не было ничего приятного – брезгливость, смешанная с отвращением, будто бы одна мысль о том, что он вынужден делить комнату с Мико, вызывала у него тошноту, этого не могла скрыть даже маска вежливости, которую он старательно примерял к лицу. Было ли дело в том, что Мико женщина или в её уродливом шраме, но выдержки отца Такаюки явно не хватало. Хидэо же, перехватив взгляд Мико, ободряюще улыбнулся.

– Что же, слушаю вас, господин Райдэн. О чём вы хотели говорить? – спросил император.

– Я Райдэн из клана Карасу, один из законных правителей земель Истока. И я пришёл просить о помощи.

Лицо императора вытянулось, глаза расширились, краска схлынула с лица, сделав его серым. Он посмотрел на Хидэо, потом снова на Райдэна.

– То есть вы…

– Ёкай. Тэнгу, если быть точнее.

– Кого ты притащил?! – Император стремительно повернулся к Хидэо. Шинокаге, которые были в комнате, выставили перед собой нагинаты, готовые сражаться.

– Отец, прошу, выслушай их!

– Уверяю, император Иэясу, мы пришли с миром. – Райдэн склонил голову в знак уважения. – Народу земель Истока нужна ваша помощь. Уверен, мы можем помочь друг другу и начать жить в мире.

Император выпрямился, не без труда беря себя в руки. Мико ловила каждое его движение. Что-то ей подсказывало, что удача, сопровождавшая их на пути сюда, себя исчерпала. С самого начала разговор свернул не в то русло, с того момента, когда Мико попросила разрешения остаться, а новость о том, что перед императором сидит тэнгу, только подлила масла в разгорающийся огонь.

«Встреча не закончится хорошо, нам нужно бежать. Прямо сейчас!» – стучало в голове Мико, но она сохраняла на губах вежливую улыбку.

– Что вы хотите этим сказать? – Голос императора звучал низко и хрипло. – Начать жить в мире? Мы существуем в разных мирах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны Истока

Сон в тысячу лет
Сон в тысячу лет

Мико и представить себе не могла, что в свои девятнадцать лет оставит родной дом, чтобы работать служанкой ёкаев – демонов, богов и духов Истока.Мико ищет сестру, которую похитил кровожадный ёкай, и рёкан – потусторонний гостевой дом – её единственная зацепка. Но как вести расследование, если в мире Истока человек – либо слуга, либо закуска? И что будет, если ненароком доверить свою жизнь коварному тэнгу?Цикл Елены Кондрацкой, автора популярной трилогии «Дивные Берега».Первая книга трилогии «Сны Истока».Фэнтези в азиатском сеттинге, базирующийся на японской мифологии – загадочные ёкаи и разделение миров.Автор продолжает раскрывать географию «Дивных Берегов». Действие романа «Сон в тысячу лет» разворачивается на Восточных островах, в Землях Истока.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от самой Елены Кондрацкой и художницы Eumiltn.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Героическая фантастика / Мифологическое фэнтези
Колыбельная горы Хого
Колыбельная горы Хого

Жизнь Мико уже не будет прежней.Потусторонний рёкан, предательство возлюбленного и потеря сестры изменили ее навсегда.Мико жаждет мести, а Райдэн хочет спасти свой народ от гибели. Вместе они отправляются в опасное путешествие, чтобы отыскать способ снять тысячелетнее заклятие с земель Истока и свергнуть Хранителей. Но как быть, если единственный путь к спасению сулит неминуемую гибель?Вторая часть цикла «Сны Истока», продолжение книги «Сон в тысячу лет».Путешествие Мико по землям Истока продолжаются, она больше узнает о ёкаях и убеждается, что порой люди страшнее демонов.Решимость и сила духа против избранности и предназначения – может ли простая девушка решить судьбу целого народа?Новые герои, которые сыграют немаловажную роль в сюжете.В тайне заклинания, которым тысячу лет назад запечатали земли Истока, появляются новые детали.Что сулит людям и ёкаям разрушение печатей – надежду на новую жизнь или раздор и смерти невинных?Форзацы книги нарисованы самой Еленой Кондрацкой и изображают новых персонажей.Внутренние иллюстрации с эпизодами из книги.Уникальное художественное оформление каждой главы от автора.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези

Похожие книги