Читаем Колыбельная (СИ) полностью

Он ведет себя неправильно. Мысли о Баки и порочности того, что у них происходит с Солдатом, притупило в нем чувство опасности. Что-то могло случиться. Что-то могло случиться с Солдатом, а он тут как дурак стоит, краснея нецелованной невестой, и размышляет, не слишком ли слишком будет туда вломиться! Идиот.

Стив позвал, затем, не дождавшись ответа, решительно постучал. Зря. Эта дверь никогда не запиралась.

Солдат стоял к нему спиной и был синюшно-бледен, обескровленная кожа покрылась мурашками, и в первый момент Стиву показалось – сквозь шум воды он может услышать, как стучат его зубы. Но Солдат почти не дрожал. Стоял неподвижно, склонив голову, волосы сосульками свисали по обе стороны от лица.

Он выкрутил кран до упора, и ледяная вода тугими струями жаляще хлестала его голову, плечи и грудь.

И Стив уже знал, даже не видя – у него стоит.

Он рванулся вперед, резко крутанул кран горячей, другой рукой трогая мокрую спину, призывая оставаться на месте. Солдат крупно вздрогнул под его касанием. Он был совсем ледяной, и ладонь Стива должна была показаться ему обжигающей. Вода стала теплее, но Стив не мог заставить себя отступить.

Тяга сократить последнее расстояние, обернуть руками, прильнуть всем телом была неудержима.

- Ну зачем ты так, - отчаянно шептал он, растирая ладонями живую руку и левый бок. – Можно ведь было решить это по-другому. Я ведь говорил, что ты можешь сам. Знаешь ведь как, да? Вот так…

Стив взял его безвольную руку и потянул, прижал ладонью к напряженной плоти, обернул его пальцы своими, сжимая член чужой холодной рукой. Пальцы Солдата вдруг выскользнули из-под руки, крепко накрыли сверху, обхватили, сжали, и как только так получилось… Стив шумно выдохнул, сжимая плотный скользкий ствол – металл, обтянутый тонкой кожей, и Солдат уже двигал рукой его руку, едва заметно подаваясь бедрами в такт. Стив огладил пальцами эту твердость, и все мысли вымело из головы, кроме ощущений в ладони. Он не выдержал – погладил большим пальцем розовую головку по часовой. Солдат издал короткий свистящий вдох сквозь зубы, подаваясь навстречу прикосновению… и назад, касаясь голыми ягодицами.

Стив шумно сглотнул горлом, чувствуя, как на него накатывает шквал возбуждения.

Он подступил вплотную, сильнее сжимая кулак, ускоряя движения рукой. В голове туманилось, мысли лихорадочно метались, их пальцы обволакивали напряженный член и напрягались синхронно, двигались в такт.

Другая рука Стива лежала на боку Солдата, пока он не вспомнил о ней, не переместил на живот, впитывая горячей ладонью холод кожи, и то, как приятно трепещет живая плоть под его рукой. Их пальцы крепко обнимали, обволакивали, в правую ладонь колотился пульс, Солдат все быстрее двигал своими пальцами его руку. Он качнулся назад и влип спиной в грудь Стива, ища опоры, едва касаясь ягодицами его штанов. У Стива намокла футболка, туго подергивалось в паху, он отрывисто двигал рукой, все сильней и сильнее, думая только о руке Солдата – руке Баки – крепко держащей и направляющей его.

И еще о том, как бы быстрее сбежать отсюда. Как можно дальше.

Солдат откинул голову ему на плечо, касаясь щеки мокрыми волосами, на груди у него плескалась вода из душа, он все резче раскачивался, двигаясь навстречу. Стив склонился, поцеловал его в живое плечо, повел ртом верх по шее, почти кусая, вбирая, всасывая воду и вкус кожи Баки. Губы и зубы твердо вжались в трепещущий пульс, и тело в руках мелко задрожало, как струна.

- Кто я? – спросил он в ухо, утопающее в завитках волос, и лизнул его, покатал на языке, прикусил.

- Ты Стив.

Он ускорил темп. Быстрее, быстрее, сильнее и резче…

- Кто я?

Рука замерла, не обращая внимания на усилие, с которым Солдат пытался сдвинуть ее своей рукой, не желая терять ощущения. Он был на пределе, он не хотел останавливаться, и весь напрягся, пытаясь податься вперед, толкнуться в плотный кулак, но Стив другой рукой удерживал его на месте. Большой палец огладил головку, рисуя окружность по часовой стрелке. Разочарованный, мучительный выдох в ответ, но Стиву было этого мало. Ладони чесались довести его до крика…

- Стииив…

И только услышав, как Солдат мучительно стонет его имя, понял, что больше не выдержит. Ни секунды.

Стив рванул руку, задвигал ею, сильно и быстро, и Солдат выгнул спину, стискивая его запястье до хруста, вжимаясь мокрым затылком в плечо, шипя и выплескиваясь на стену; тяжелые капли тут же смыло в водосток. И сразу обмяк, дыша тяжело, рвано. Стив поцеловал его в шею, в спутанный затылок. И убрал дрожащую руку, как только Солдат разжал пальцы, и его безвольная кисть свесилась вниз.

- Оставить тебя домываться? – голос почти не слушался. Солдат все еще соприкасался с ним по всей линии тела, опираясь на него, как на подставку. Стив вымок до нитки, но отступить не решался.

- Да, - Солдат шагнул вперед, под струи, упираясь ладонью в стену, все еще тяжело дыша, и Стив выпустил его из объятий. Не выдержав, похлопал по мокрой спине.

- Грейся. Только теперь без глупостей, ладно? Я пока переоденусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее / Биографии и Мемуары
Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература