Читаем Комацу (СИ) полностью

Благодаря защитной сети, подготовленной Президентом Ичирью, людские потери были сведены к минимуму, однако даже несмотря на это, ужасающая сила метеоритной специи нанесла колоссальный по своим размерам ущерб. Двадцать пять миллиардов человек пострадавших, это почти восемьдесят процентов всего населения. Более ста государств прекратили свое существование из-за отсутствия аппарата управления. Некогда плодородные земли пришли в негодность, экономические потери были намного значительнее, чем их денежное выражение. Но больше всего людей беспокоило то, что запасы продовольствия подходили к концу. За те полтора месяца, что Комацу провела у браконьеров, были опустошены хранилища ресторанов, поставщиков, владельцев магазинов и лавочников. Даже огромная глыба льда, в которую помощница Сетсуно вморозила ингредиенты, таяла буквально на глазах.

Тревога человечества достигла беспрецедентных масштабов.

Комацу не знала, что стало с ее домом. Сумела ли бабуля Сетсу забрать ингредиенты из хранилища, код от которого она оставляла ей. Или ее сад тоже был уничтожен метеоритным дождем?

Девушка вздохнула, метнулась в кусты, давая дорогу не крупному хищнику. Конечно, с ним она могла бы справиться, но зачем привлекать к себе ненужное внимание?

Мир гурманов явно страдал гигантоманией. Здесь все было просто ужасающе огромных размеров. Листы растений высотою в дом, муравьи вообще заставляли комплексовать низенькую Комацу. Про хищников девушка старалась не вспоминать, чтобы не накликать беду. А их уровень сложности зашкаливал.

По листьям над головой забарабанил крупный дождь. Девушка подставила руку, и в ладошку упала крупная мармеладка. Мармеладный дождь?

Никогда еще Комацу с таким наслаждением не прыгала под дождем, ловя его ртом, попискивая от восторга. Все опасности были тут же забыты. Впервые за долгое время девушка была абсолютно и безоговорочно счастлива.

Она возвращалась домой.

Впереди раздалось рычание, кусты странно задергались. Комацу сглотнула, отбежала к дереву, прижалась спиной к его стволу.

Ну или не возвращалась.

Выставила вперед нож Мелка.

На дорожку выскочила громадная белая обезьяна, забарабанила себя кулаками по груди и двинулась на Комацу. Повар снова пискнула и взмахнула ножом. Убойная сила поражала воображение.

Мясо тонкой лентой сошло с правой лапы примата. Тот взглянул на голые кости и взревел, занес кулак. Девушка откатилась в сторону, вовремя успев увернуться. В нее полетели комья земли и щепки от ствола дерева - примат явно не скупился на силу.

Еще один взмах снял часть мяса и мышц с ноги. И тут девушке пришлось играть в прятки, скрываясь под широкими листьями цветов. Мелкий рост сыграл ей только на пользу, так как обезьяна не видела ее на таком уровне.

Девушка сама не заметила, как оказалась у края обрыва. Примат радостно, восторженно взревел и занес кулак в очередной раз. Прятаться было некуда, и Комацу зажмурилась, прикрывая голову.

А в следующее мгновение хищник уже летел с обрыва, посланный туда мощной режущей волной.

- Ну и раззадорила же ты его, Комацу! - раздался знакомый голос.

Девушка не поверила своим ушам. К ней приближался Торико, живой, здоровый, невредимый Торико. Она всхлипнула и бросилась ему на шею.

- Торико-са-а-ан! Я так скучала!

Охотник обнял напарницу, прижал к себе, впервые за долгое время облегченно вздыхая полной грудью. Без Комацу было… тускло, тяжело. Он даже не представлял себе, насколько ему станет легче, когда она вернется.

- Скажите, как остальные? Как Сани-сан? А Зебра-сан? И Коко? С ними все в порядке? Что произошло после битвы на стадионе?

Торико рассмеялся, взъерошил отросшие волосы подруги.

- Я все тебе расскажу, - пообещал он. - Но, может, сначала перекусим?


- Вот оно как, - задумчиво протянул Торико.

Они сидели у костра и ели пойманного охотником зверя, которого Комацу приготовила на скорую руку.

Торико рассказал о бесплодных попытках охотников найти идеальное меню Президента, которое можно было есть бесконечно. То, что нужно в нынешнее время. Но ни Сани, ни Коко, ни Зебра, ни Торико не смогли ничего обнаружить в первом биотопе. Его обоняние было еще недостаточно острым для этого, почему он и пришел в Мир гурманов.

А заодно - чтобы собрать ингредиентов и поделиться ими со всеми людьми.

Комацу радовалась, что Торико не переживал по поводу проигрыша. Что друг в порядке и по-прежнему полон энергии.

- Значит, мне нужно встретиться с тем человеком?

- Обязательно, - кивнула девушка. - Я не знаю, как это объяснить… чувствую, что надо.

- Хорошо, - немного поразмыслив, согласился Торико. Затем улыбнулся. - Пойдешь со мной?

- Нет, - Комацу покачала головой, - мне необходимо вернуться в Мир людей. Мои способности могут там пригодиться.

- Это точно, - Торико протянул руку и взъерошил волосы подруги. - Тогда проведу тебя через границу и вернусь сюда.

На том и порешили.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство