Читаем Комедии полностью

Посмотри: ты и сам и народ, весь народ, благоденствовать мог бы свободно,Если б ты не позволил себя спеленать «благодетелям массы народной».От Сардинии власть ты до Понта простер, государства себе подчиняя,Но тебе ничего, кроме платы твоей, не дают, да и ту лишь по капле,Понемногу зараз, точно масло, тебе источают, чтоб на день хватило.Цель прямая у них, чтобы беден ты был, а зачем это им, объясню я:Для того, чтобы ты укротителя знал и, когда он тебе только свистнет,На врагов, на которых натравит тебя, ты, подобно собаке, кидался.Коль о благе народа мечтали б они, это было б нетрудно исполнить:Ныне тысяча есть городов, что везут свою дань ежегодно в Афины:[902]Если б каждый из них обязали кормить от себя двадцать граждан афинских,Двадцать тысяч людей проживало б тогда в изобилии полном: дичины,Всевозможных венков, творога, молока от коров новотельных — по горло.Так и следует жить людям славной страны, заслужившим трофей Марафона.А теперь вы за тем, кто покажет обол, как поденщики, следом плететесь.

Филоклеон

(роняя меч)

Что же это со мной? Ох!.. Я чувствую… Ох!.. по рукам разлилось онеменье…Меч упал, не могу удержать я его… силы нет… я слабею, слабею!

Бделиклеон

А когда они сами бояться начнут — отдают вам в добычу Евбею,[903]Обещают народу пшеницы раздать по полсотне медимнов на брата.[904]Но всего только раз ячменя дали вам по пяточку медимнов недавно,Да и то гражданин в чужеземцы попасть рисковал за отмеренный гарнец.Вот зачем запирал я тебя: я хотелТебя сам содержать, чтобы тем господамНад тобой издеваться нахально не дать;И теперь я готов все доставить тебе,Чего хочет душа,Лишь не пей молока… казначея.

Предводитель хора

Без сомнения, тот был умен, кто сказал, что, не выслушав мнений противных,Не берись и судить. На твоей стороне оказалась сегодня победа.Раздражение ваше исчезло уже, прочь бросаем мы посохи наши.

(Филоклеону.)

А ты, товарищ нашей старости…

Первое полухорие

Строфа 5

…Благоразумней будь, послушайся его,Оставь настойчивость и нрав упрямый свой.О, если б и меня подобный опекунИль добрый родственник на разум наставлял!Воочию тебеНа помощь бог пришел;Воочию тебе он делает добро,Прими же дар его.

Бделиклеон

Право, я старику все, что нужно ему,Предоставлю: ячменный отвар,Меховую накидку и мягонький плащ.И девчонку найду для него — растиратьПоясницу и член.Но молчит мой старик, хоть бы что промычал;Неприятно мне это молчанье.

Второе полухорие

Антистрофа 5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы