Лучетта
Маргарита
. Молчите! Не знаете, что болтаете. Милая синьора Феличе, вы знаете моего мужа… Смотрите, чтобы не вышло беды.Феличе
. Не бойтесь ничего. Он придет в маске и переодетый женщиной; ваш муж и не узнает его.Марина
. Прекрасно, прекрасно! Отлично придумано.Маргарита
. Э, милая синьора, мой муж очень строг. Если он узнает, в чем дело, вообразить себе только, — тогда горе мне!Лучетта
Маргарита
. Молчите, негодница!Лучетта
Феличе
. Поверьте, синьора Маргарита, вы совершенно напрасно боитесь. Я в себе уверена. Не беспокойтесь! Он, наверное, сию минуту будет здесь. Если он придет, пока мы здесь одни, как сейчас, — отлично, мы немного поболтаем. А если он явится, когда мы уже будем за столом или вообще при вашем муже, — предоставьте все мне. Я уж знаю, что ему сказать. А они все-таки друг на друга взглянут. Хоть одним глазком. Довольно с вас?Лучетта
Маргарита
. Он один придет?Феличе
. Нет, милочка. Как же он может притти один, если он изображает даму, да еще в маске?Маргарита
. С кем же он придет?Феличе
. С одним приезжим.Марина
. Знаю.Маргарита
. Вообразить себе только, как же мой муж пустит незнакомых людей к себе в дом?Феличе
. Тот будет тоже в маске.Маргарита
. Это еще хуже. Нет, нет, совершенно немыслимо!Лучетта
. Но, дорогая синьора маменька, вы во всем находите затруднения.Маргарита
. Я знаю, что я говорю. Вообразить себе только, лучше меня никто моего мужа не знает!Феличе
. Ну, моя милочка, что ваш муж, что мой — все едино! Они из одного теста все сделаны. И, однакоже, я не боюсь своего.Маргарита
. Молодец! Вы храбрее меня!Лучетта
. Стучат.Маргарита
. Ничего подобного.Марина
. Бедняжка! Это у нее сердечко стучит.Феличе
. Видите ли, синьора Маргарита, мне ведь от всего этого ни тепло ни холодно; если я вмешалась, так это ради синьоры Марины да еще ради этой девочки, которую я люблю. Но ежели вам из-за этого грозят неприятности…Лучетта
. Ах, боже мой, что вы говорите!..Марина
Маргарита
Лучетта
Маргарита
. Да, вот теперь действительно стучат.Лучетта
. Там, наверное, заснули. Я пойду отопру.Маргарита
. Нет уж, сударыня, нет, — я сама отопру!СЦЕНА 9
Лучетта
Феличе
. Я бы не хотела сердить синьору Маргариту.Марина
. Не обращайте на нее внимания: если бы ее воля, эта девочка никогда бы замуж не вышла!Лучетта
. Ах, если бы вы знали!..Феличе
. Что это значит? Что у нее с этой девочкой?Марина
. Не понимаете? Зависть! Она вышла за старика; вот ее злость и разбирает, что падчерице достанется молодой муж.Лучетта
. Боюсь, что вы говорите правду.Феличе
. Она говорит то так, то совсем иначе.Марина
. Да, уж подлинно — ни прямо, ни косо.Лучетта
. Только и умеет твердить: «вообразить себе только», «вообразить себе только»!..СЦЕНА 10
Маргарита
. К вам пришли, синьора Феличе.Феличе
. Ко мне? Кто такие?Маргарита
. Две маски желают вас видеть.Лучетта
Марина
Феличе
. Очень возможно.Маргарита
. А что если придет мой муж?Феличе
. Если придет ваш муж, то неужели я не сумею выдумать какую-нибудь ерунду? Скажу ему, что это моя замужняя сестра из Милана. Я как раз жду ее наднях, и она может приехать с минуты на минуту.Маргарита
. А мужская маска?Феличе
. Важное дело! Скажу, что это мой шурин.Маргарита
. А что скажет ваш муж?Феличе
. Мой муж? Стоит мне на него взглянуть, как он скажет все что мне угодно: он понимает меня с первого взгляда.Лучетта
. Синьора маменька, ну вот никаких и нет…Маргарита
. Чего «никаких»?Лучетта
. Затруднений!Маргарита
. В конце концов скажу… А впрочем, останутся ли эти маски там, придут ли сюда, все равно. Это касается тебя, а не меня.Лучетта
СЦЕНА 11