Леандр
. А, вот ты где! Очень, очень рад, что ты мне попался, негодяй этакий!Скапен
. К вашим услугам, сударь. Слишком много чести.Леандр
Скапен
Октав
Леандр
. Нет, Октав, пусти меня, не мешай!Скапен
Октав
Леандр
Октав
. Ради нашей дружбы, не бей его, Леандр!Скапен
. Что я вам сделал, сударь?Леандр
Октав
Леандр
. Нет, Октав, я хочу, чтобы он сам сознался в своем вероломстве, сию минуту! Да, мошенник, я знаю, какую шутку ты со мной сыграл, мне передали, а ты, верно, думал, что мне никто ничего не скажет. Но я хочу, чтобы ты сам во всем сознался, а не то сейчас проткну тебя шпагой.Скапен
. Ах, сударь, да неужто у вас рука поднимется?Леандр
. Ну, говори!Скапен
. Что же я вам сделал, сударь?Леандр
. Ах ты, мошенник, твоя же совесть тебе скажет, что ты сделал!Скапен
. Право, сударь, не знаю.Леандр
Октав
Скапен
. Ну что ж, сударь, если уж вам так хочется, извольте, сознаюсь: это я распил с приятелем бочонок испанского вина, что вам на днях подарили, я же и провертел дырку в бочонке, а потом налил кругом воды, будто бы вино само вытекло.Леандр
. Так это ты, висельник, выпил испанское вино, это я из-за тебя так бранил служанку, думая, что это ее штуки?Скапен
. Да, сударь, виноват.Леандр
. Очень приятно слышать, да только сейчас не о том речь.Скапен
. Не о том, сударь?Леандр
. Да, тут другое дело, поважнее, и я хочу, чтобы ты сам сознался.Скапен
. А больше я что-то ничего не помню, сударь.Леандр
Скапен
. Ой!Октав
Скапен
. Ну что ж, сударь, ваша правда: недели три назад, вечером, вы послали меня отнести часики вашей цыганке, а я вернулся весь в грязи, с расквашенной рожей, и соврал вам, будто меня избили воры и отняли часы. А часики-то, сударь, остались у меня.Леандр
. Так это ты стянул мои часы?Скапен
. Да, сударь, надо же мне знать, который час.Леандр
. Однако хорош же ты, голубчик, вот уж верный слуга! И все-таки я не про то спрашиваю.Скапен
. Опять не про то?Леандр
. Нет, подлец, мне надо, чтобы ты в другом сознался.Скапен
Леандр
. Говори живей, мне некогда.Скапен
. Да это, сударь, и все.Леандр
Октав
Скапен
. Ну, так и быть, сударь: не припомните ли вы того оборотня, что побил вас палкой с полгода тому назад? Дело было ночью, еще вы тогда упали в погреб, убегая от него, и чуть себе шею не сломали.Леандр
. Ну и что же?Скапен
. Ведь это я, сударь, прикинулся оборотнем.Леандр
. Так это ты, предатель, разыграл оборотня?Скапен
. Да, сударь, так только, чтобы вас попугать, а то была у вас такая привычка гонять нас ночью по всяким делам.Леандр
. Ну, хорошо, в другое время я тебе все это припомню. А теперь к делу, мне надо от тебя добиться, что ты рассказывал отцу.Скапен
. Вашему батюшке?Леандр
. Да, мошенник, моему батюшке.Скапен
. Я его после приезда и в глаза не видал.Леандр
. Ты его не видал?Скапен
. Нет, сударь.Леандр
. Да так ли?Скапен
. Так, сударь. Он и сам не откажется это подтвердить.Леандр
. Однако я от него же и слышал.Скапен
. С вашего позволения, сударь, ваш батюшка сказал вам неправду.ЯВЛЕНИЕ VI
Леандр, Октав, Карл, Скапен.
Карл
. Сударь, я к вам пришел с дурной вестью.Леандр
. Что случилось?Карл
. Эти ваши цыгане увозят с собой Зербинетту. Она слезами так и заливается и просила поскорее сказать вам, что если вы через два часа не пришлете им денег на выкуп, то навсегда ее потеряете.Леандр
. Через два часа?Карл
. Да, сударь.ЯВЛЕНИЕ VII
Леандр, Октав, Скапен.
Леандр
. Ах, милый Скапен, помоги мне, ради бога!Скапен
Леандр
. Слушай, я тебе все прощаю, в чем ты признался. Если что и хуже есть, все прощу.Скапен
. Да нет, зачем же меня прощать? Уж лучше проткните меня шпагой. Убейте меня, буду очень рад.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги