Пройд
. Ты небось и не думал, что тетушка сдержит свое слово? Не знаю уж, как ей черт помог довести милорда до такого слабоумия, но он отправился сейчас к сэру Полу вести переговоры о моей женитьбе на Синтии, порешив назначить меня своим наследником.Милфонт
. Черт возьми! Что же делать?Пройд
. Я знаю, что делать! Придумал уловку. Уговоры на него не подействуют. Я составил план и тут не может быть осечки. Где Синтия?Милфонт
. В саду.Пройд
. Пойдем и обсудим мой план с нею; прозакладываю свою жизнь против твоей, что я перехитрю милорда.Сцена вторая
Леди Трухлдуб
. Пройд ваш наследник и женится на Синтии?!Лорд Трухлдуб
. По его заслугам и этого мало.Леди Трухлдуб
. Но это слишком важное решение, чтобы принять его так сгоряча. Почему на Синтии? Почему вообще ему нужно жениться? Разве нет других средств наградить его и возвысить кроме как породнив его со мной, выдав за него мою племянницу? Откуда вы знаете, что мой брат даст согласие и что она согласится? Да и он сам, быть может, питает сердечную склонность вовсе не к ней.Лорд Трухлдуб
. Нет, мне известно, что он ее любит.Леди Трухлдуб
. Пройд любит Синтию? Не может быть!Лорд Трухлдуб
. Я. вам говорю, он мне признался.Леди Трухлдуб
Лорд Трухлдуб
. Из смирения он долго боролся со своим чувством, он скрывал его также из любви к Милфонту. Я ободрил его и исторг из него тайну; теперь мне известно, что для него нет иной награды, кроме Синтии. Я отложил дальнейшие свои шаги на этом пути, дабы вы имели время поразмыслить; но не забудьте, чем мы оба ему обязаны.Леди Трухлдуб
. Мы оба ему обязаны! Верно, мы оба ему обязаны, и если б вы знали, до какой степени! Мерзавец!.. О сколь неожиданное вероломство!.. Нет, это невозможно, этого не может быть!.. Он любит Синтию!.. Так, стало быть, я служила ему сводней, была подставным лицом, наживкой на его крючке! Теперь понятно, ради чего он предал Милфонта... О стыд и срам!.. Я этого не перенесу! О!.. Какая женщина могла бы смириться с тем, что она всего лишь подставная фигура? Зажечься пламенем только затем, чтобы осветить ему путь в объятия другой! О, быть бы воистину пламенем, чтобы испепелить гнусного предателя! Что же делать? Что придумать?.. Ни одна мысль не приходит в голову... Все мои расчеты рухнули, любовный голод не утолен, месть не завершена, и нежданная беда лишь сызнова всколыхнула мою ярость.Сэр Пол
. Мэдем! Сестра! Миледи сестрица! Вы не видали мою жену?Леди Трухлдуб
Сэр Пол
. Боженька ты мой, я ее обыскался; как вы думаете, где бы она могла быть?Леди Трухлдуб
. Там, где она может преподнести вам подарок, подарок, которого стоят все мужчины: завершить ваше превращение в скота. Известно ли вам, братец, что вы круглый дурак?Сэр Пол
. Круглый дурак? Хи-хи-хи! Вы в веселом расположении духа. Нет, нет, это мне неизвестно.Леди Трухлдуб
. Тогда вы даже наполовину не представляете, какой вы счастливец.Сэр Пол
. Ну, отменная шутка, клянусь душой, честью и добрым именем!.. Однако послушайте, милорд известил меня, что в его планах полнейший переворот; уж не знаю, что и делать... Боженька ты мой, я должен посоветоваться с миледи Слайбл. Он говорит, что лишает племянника наследства и всякое такое... А между тем, сестрица, мне все-таки надо знать, на что может рассчитывать моя девочка, иначе о свадьбе и говорить нечего — вот видите, и вовсе я не дурак.Леди Трухлдуб
. Слушайте: если вы согласитесь на расторжение помолвки и примите предложение другого искателя, не посоветовавшись со мной, я отрекусь от родства, от близости, от всяких сношений с вами на веки вечные... Хуже — я стану вашим врагом и добьюсь вашей погибели, выцарапаю вам глаза, растопчу вас!Сэр Пол
. Вот тебе на, это еще что? Господи боже, что происходит? Фу ты, да это шутка, ну конечно! Да, так где же моя жена?Леди Трухлдуб
. Она с Беззабуотером в дальней беседке; весьма возможно, что в этот момент он уже хочет видеть вас не менее, чем вы ее.Сэр Пол
. О если она с мистером Беззабуотером, то и отлично.Леди Трухлдуб
. Дурак! Болван! Бычья башка! Но зарубите себе на носу все, что я сказала, не то лучше бы вам подавиться своими собственными рогами — клянусь всем на свете!Сэр Пол
. Боженька ты мой, ну и горячая же вы женщина!... Но, правду говоря, в нашем роду все вспыльчивые; один я уродился тихим.Сцена третья
Милфонт
. Я не вижу другого пути, кроме того, что он предложил; если только у вас достанет любви, чтобы рискнуть.