Читаем Комедии и комические оперы полностью

Алберт. Вы меня прельщаете, удивляете вашими рассуждениями. Я желал бы написать все ваши слова.

Криспин. Пойдемте к вам, я тотчас их напишу.

Алберт. Покорно благодарю, я это все упомню. Вам нечего больше мне сказать. Вот ваша дорога. Прощайте. Я вам желаю вечно иметь такие благородные мысли, и чтоб коляска ваша скорее была готова.

Явление 3

Алберт, Эраст, Криспин, Агафья.

Агафья. Помогите! все пропало! все погибло! Ах, какой ужасный случай! бедный господин Алберт. Ах, какое несчастие! горький господин Алберт. Где он? где он?

Алберт. Я здесь. Что такое?

Агафья. Несчастный Алберт! он этого удара не снесет. Где он?

Алберт. Я здесь: ослепла что ли ты? Скажи, что сделалось?

Агафья. Не могу опомниться...

Алберт. Что такое приключилось?

Агафья. Самое злое несчастие.

Алберт. Да скажешь ли ты?

Агафья. Лиза...

Алберт. Что Лиза?

Агафья. С ума сошла, никто не думал, не гадал.

Алберт. Лиза с ума сошла?

Агафья. Ах, сударь! как скоро вы ее закупорили, тотчас глаза у ней помутились, губы посинели и покрылись пеною. Стала головою биться в стену, чтобы ее разбить, освободиться.

Криспин. Девушки как шампанское: когда крепко закупоришь, то пенится и хочет разорвать бутылку.

Алберт. Ах, какая моя беда! Продолжай, Агафьюшка, что она еще делает?

Агафья. Такую чепуху несет, что от ужаса у меня волосы дыбом становятся. То видит весь ад с чертями, между которыми и вас узнает.

Алберт. Бедненькая! меня-таки не забывает.

Агафья. Нет, лишь только вы ей представитесь, то на то место, где вы ей кажетесь, плюет, царапает. Потом, вздумав, что она превеличайший музыкант, берет цитру, играет, и так жалко припевает, что нельзя не рыдать. Я думала, что я слезами вся изойду.

Алберт. Бедненькая Лиза! бедный Алберт!

Агафья. Потом, вздумав, что она воин, вместо лат надевает ваш черный замасленный камзол, который ее тридцатью годами старее, берет вашу заржавленную шпагу, марширует; и это и жалко, и смешно.

Алберт. О, бедненькая Лиза! О, бедный Алберт! Пропал я навеки. О, проклятая осторожность! О, несчастные замки, решетки, болты!.. черт вас возьми!

Агафья. Тут не крушиться надобно, а помощь подавать. Постарайтесь сыскать искусного лекаря.

Алберт. Все силы употреблю. А ты, Агафьюшка, поди к ней, не оставляй ее. Не запирай ворот, уже теперь не к чему.

Агафья. Какая это жалость!

Ария

Толь страшну видя перемену,Нельзя не плакать и врагу.Без слез я вспомнить не могу,Что бьется головой о стену,Как будто бы она баран.Поплакав, можно ль не смеяться?Тамбу́р приняв за барабан,Она, как воин, хочет драться!

(Уходит.)

Явление 4

Алберт, Эраст, Криспин.

Алберт(Эрасту). Извините, государь мой, что я в моем несчастии так замешан, что не могу вам оказать должной учтивости.

Эраст. Это меня чувствительно трогает. Я желаю, чтоб вы порадованы были; а нам время ехать...

Алберт. Ах, сударь! останьтесь, вы мне можете помочь. (Указывая на Криспина.) Этот человек у вас...

Эраст. Так, сударь.

Алберт. Попросите его, чтоб он своим искусством в лекарской науке утешил меня. Может, он имеет лекарства, полезные слабым мозгам.

Криспин. Имею сударь, и самые сильные... да только вы давеча со мною так обошлись, что...

Алберт. Ах, сударь! забудьте это.

Криспин. Как! можно ли толь грубо поступать? Я спросил у вас, который час, а вы отвечали: я не башня с часами.

Алберт. Простите мне, государь мой.

Криспин. Знаете ли, что со мною так нигде не поступали, даже и в самой Варварии.

Алберт. Как вы немилосердны! Вы не хотите избавить от смерти такую красавицу. (К Эрасту.) Сделайте милость, попросите его за меня.

Эраст. Господин Криспин, я вас прошу, заклинаю.

Криспин. Мне еще надобно сходить с моею книгою справиться.

Эраст(Криспину, отведши его в сторону, на ухо). Поди и, приготовя лошадей, возвратись сюда скорее.

Криспин.(Эрасту так же) Да скажите, что мы сделаем без денег? у нас нет ни полушки.

Эраст(Криспину). Любовь нам сыщет. Я имею уверение в письме от Лизы, что она нам денег достанет.

Алберт(становится на колена пред Криспином). Обнимаю ваши ноги, сжальтесь надо мною; сделайте милость, о чем и знакомый ваш просит вас.

Криспин.

(гордо)

Ария

Перейти на страницу:

Все книги серии Российская драматическая библиотека

Похожие книги