Алберт.
Ах! сударь, куда же господин лекарь ушел?Эраст.
За лекарством. Вы видели, как я его отвел; тогда мне удалось уговорить его. Он немного упрям и своенравен; однако если возьмется, то из мертвых воскресит.Алберт.
Какая милость с вашей стороны до меня! Вы мне прямой друг.Агафья.
Сумасбродство Лизино час от часу умножается. Я думаю, что надобно будет ее наконец связать... А вот она и сама, одетая старушкой.Лиза.
Добрый день, мои дети! Да сохранит Небо вас в здоровье, в радости. Печаль не годится никуды. Надобно, надобно веселиться, я вам говорю.Эраст
Лиза.
Вы дивитесь, что я так свежа, несмотря на мои седины. Я вас всех здоровее; читаю без очков, ем в день раз по осьми, из бутылочки тяну, как надо; еще у меня все зубы целы, хотя мне уже сегодня сто лет исполнилось.Алберт.
Какой вздор она говорит!Лиза.
Что нынешние люди перед старинными!Эраст.
Часто ли на нее это находит?Алберт.
Никогда не бывало. Надобно, чтоб ее обворожили.Лиза.
Кабы не дети, я бы еще вдвое моложе казалась. Тринадцати лет выдали меня замуж; двадцати лет еще не исполнилось мне, а уже было у меня четырнадцать ребят.Агафья.
О! о, какая плодовитость!Лиза.
И все мальчики. Эти плуты на мою беду родились. По смерти отца они завели со мною дело, и меня лишают всего имения, — имения толь усердно заслуженного!Алберт.
Можно ли больше с ума сойти!Агафья
Лиза
Алберт.
Ты бредишь, Лизанька.Лиза.
Если у меня ста червонных не будет, то и приду в отчаяние.Алберт.
Подумай, душа моя.Лиза.
Если вы честный человек, не откажете мне.Алберт
Эраст
Агафья
Алберт.
Это правда.Агафья.
Мне помнится, у вас в кармане сто червонных, которые вам сегодня должник принес.Алберт.
Я ей их отдам; после можно будет назад взять.Лиза.
Спасибо. Теперь уверена, что дело мое в пользу мне кончится. На, Агафья, отдай деньги моему стряпчему.Агафья.
Слышу, сударыня.Эраст.
Я клянусь вам верно служить.Лиза.
Спасибо, спасибо вам всем.Агафья
Эраст
Алберт
Агафья
Алберт.
Вы видите, в каком она состоянии, а лекарь нейдет.Эраст.
Не знаю, что его задержало; ему бы уж надобно здесь быть... да вот и он.Алберт
Криспин.
Некоторый преученый медик сказал: «во всем, что ты делаешь, спеши медленно». Однако ж, государи мои, я в такое короткое время много наделал... Старался узнать, где ее болезнь, вверху ли, или внизу.Иппократ говорит «да», а Галлиен говорит «нет». Итак, чтоб этих старинных господ согласить, кажется, я не долго медлил.Алберт.
Поэтому вы теперь видите, где ее болезнь?Криспин.
Так ясно, как сквозь чистый хрусталь.Алберт.
Тем лучше. Да лечивали ль вы когда-нибудь такие болезни?