Действующие лица
Полист
— вероятно от франц. «poli» — «вежливый, учтивый, гладкий, лоснящийся». Возможна также ассоциация с русским словом «лист», так как у Брюэса Лабранш (франц. la branche) значит «ветка, сучок».Простодум
— в языке XVIII в. «простой» чаще, чем в современном, значило «глупый» (ср. Простаковы в «Недоросле» Д. И. Фонвизина), поэтому имя героя можно понять как «Тугодум», хотя допустима и трактовка «примитивно мыслящий».Честон
— возможно, отсылка к положительному внесценическому персонажу «Недоросля» Д. И. Фонвизина Честану, дяде Милона и другу Стародума.Советник из наместничества
— по губернской реформе 1775 г. были учреждены наместничества, объединявшие 2–3 губернии. В правление каждого наместничества, кроме генерал-губернатора (наместника), входило два советника. Таким образом, Честон — довольно влиятельное лицо.Замир
— имя героя — ироническая отсылка к трагедии Н. П. Николева «Сорена и Замир» (см. вступ. статью, с. XXV–XXVI).Приказчик
— служитель в лавке.Благочинный
— служитель Управы благочиния (полиции).Гейдук (гайдук)
— нарядный лакей, предназначенный для торжественных выездов.Действие I
С. 5 Уже давно отвык от русских я ухваток
— реплика Полиста свидетельствует о том, что в доме Верхолета все устроено на европейский лад, в частности, не практикуется распространенный в России XVIII в. обычай бить слуг (о слугах в комедиях Княжнина см. во вступ. ст.)Потазать
— побить в поучение, помучить в наказание.Приосамиться
— приосаниться, принять важный вид.Явление 2.
В отличие от Полиста, герой комедии Брюэса Лабранш после упоминания о наследстве тетки рассказывает Корнишону всю правду и уговаривает его помочь племяннику в плутнях. Для того чтобы убедить Корнишона, что он действительно Лабранш, хитрый слуга сообщает ряд бытовых подробностей из собственной жизни и из жизни своего собеседника. Рассуждений об изменении внешности и о службе у Брюэса нет.
...тепла у этого нога
— это состоятельный человек.С. 6 Бездельников всегда плутами называем
— в языке XVIII в. слово «бездельник» в первую очередь значило «плут», «мошенник», тот, кто совершает противозаконные, бесчестные поступки.С. 7 В наследство сто рублей
— для крестьянина очень крупная сумма, на которую можно было, например, купить экипаж, пустошь в Тверском или Ярославском наместничестве, проехать с комфортом от Петербурга до Москвы и т. д.С. 9 ...ударов сто влеплю
— сто ударов, конечно, не тростью, а кнутом — распространенная в XVIII в. форма наказания беглых крестьян. Французский посол Л.-Ф. Сегюр приводит анекдот о том, как в те же годы невинный человек получил по приказанию весьма просвещенного графа по ошибке сто ударов, предназначенные беглому повару (Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л., 1989. С. 332–334). Несмотря на тяжесть этого наказания, оно представлялось умеренным. В дневнике одного помещика 1760-х гг. записано: «Впредь, ежели кто из людей наших высечется плетьми на дровнях, дано будет сто ударов... таковым более одной недели лежать не давать» (Хрестоматия по истории СССР с древнейших времен до конца XVIII в. М., 1989. С. 257).С. 10 От желтой, сударь, их причинныя муки
— по тогдашней моде, заимствованной из Франции, волосы и парики пудрили, причем пудра могла быть как белого, так и серого, желтого и даже розового оттенков.С. 10 ...вышли мне ужасные крюки
— возникли ужасные сложности. Штукарить
— фокусничать. ...пудру в печке жарить
— для придания пудре желтого цвета ее подвергали тепловой обработке. Винновый туз
— туз пик. Врютиться
— (перен.) впутаться, попасть в беду, дурное положение, долги и т. д. Ужесть
— ужас, слово из модного щегольского жаргона, употребляемое с усилительным значением, «очень». Подобное словоупотребление часто критиковалось в сатирических текстах XVIII в. Например, Н. П. Осипов в журнале «Что-нибудь от безделья на досуге» (1798. Вып. 26. С. 414) в «Лексиконе для щеголей и модников» пишет: «Ужасно. Старинное употребительное слово, которое по милости нынешнего остроумия введено для обозначения самых приятнейших предметов; как напр.: она ужасно прекрасна; он ужасно честен и проч.».С. 11 ...честь рождает ум
— под честью здесь разумеется знатность, почет, то есть умным становится (считается) тот, кто знатен.