Марколина. Ничего, милая, ничего; вы только послушайте.
Пеллегрин. Сейчас, синьора.
Фортуната. Ну, вот я и пришла, синьора Марколина! Что вы хотели мне сказать?
Марколина. Ах, милочка, простите, что я вас беспокою.
Фортуната. О, что вы! Нисколько. Чем могу вам служить?
Марколина. Ну, если у вас есть дела, синьор Пеллегрин, идите. Синьора разрешает вам оставить нас.
Фортуната. Что до меня, пожалуйста…
Пеллегрин
Фортуната. До свиданья.
Пеллегрин
СЦЕНА 12
Марколина. Я действительно посылала за вами по одному делу; но теперь у меня набралось еще с десяток других, которые вынуждают меня просить вас мне помочь и не оставлять одну.
Фортуната. Дорогая синьора Марколина, я готова вам помочь, чем могу, от всего сердца. По правде говоря, вчера я немного рассердилась, но, подумав, решила, что вы не виноваты, да и мой кузен сумел убедить меня в этом, и теперь я не знаю, чего бы только для вас не сделала!
Марколина. Вот именно от вас мне очень хотелось узнать, что он говорил, когда вы ушли: намерен ли он вежливо отступить, или он действительно питает к моей дочери чувства, о которых говорил?
Фортуната. Я подтверждаю и заявляю, что это самый искренний и любезный человек, какой был, есть и будет на свете. Разве вы не слышали? Он готов терпеть и ждать…
Марколина. Знаете что, синьора Фортуната, чем дольше мы будем ждать, тем хуже. Тут такие пошли дела с моим свекром… Если бы я вам все рассказала, вы бы за голову схватились.
Фортуната. Не будем тратить лишних слов. Вы же знаете, что я сама ничего решать не могу. Не хотите ли еще раз поговорить с моим кузеном?
Марколина. Еще бы, с удовольствием.
Фортуната. Он тут, недалеко. Когда пришла ваша служанка, он был у меня. Он тоже очень заинтересовался. Понимаете… молодость… Занетта ему понравилась… ведь он никогда не был влюблен. Он проводил меня к вам, а теперь ждет внизу, по ту сторону канала. У вас есть балкон на улочку?
Марколина. Да, синьора, вон тот выходит как раз на канал.
Фортуната. Хотите, я его позову?
Марколина. Да, да, зовите!
Фортуната. Вы с ним поговорите, расскажите ему все. А я? Клянусь, не только одну, а сотню услуг готова вам оказать.
Марколина. В таком деле, пожалуй, я вправе на все пойти, решительно на все. Когда покушаются на честь дома и репутацию девушки, я не остановлюсь перед любым унижением, я не постесняюсь просить и умолять. Кто знает, не поможет ли мне небо! Во имя спасения невинной пусть оно благословит мои поступки.
Фортуната. Сейчас он будет здесь.
Марколина. Спасибо, синьора Фортуната.
Фортуната. О, это я от всей души.
Марколина. Поддержите меня, когда я буду с ним говорить.
Фортуната. Не беспокойтесь. Уж предоставьте все мне.
СЦЕНА 13
Менегетто. Разрешите?
Фортуната. Пожалуйста, входите.
Марколина. Ваша слуга, синьор Менегетто.
Менегетто. Мое глубочайшее почтение! Простите, я не осмелился бы притти к вам, если бы синьора кузина меня не подбодрила.
Марколина. Вы можете быть уверены, что в моем доме вам всегда рады.
Менегетто. Вы очень добры.
Фортуната. Бедняжка! Она такая хорошая и вечно у нее столько тяжких забот!
Марколина. Ничего не поделаешь! Мы живем на земле, а не на небе.
Менегетто. Я огорчен, что вижу вас расстроенной; но тот, у кого такое хорошее сердце, как ваше, меньше чувствует обиды и более мужественно с ними борется.
Марколина. Ах, друг мой, я гораздо слабее, чем вам это кажется. Боль — всегда боль; а когда хватает за живое, мужество покидает.
Фортуната. Бедная синьора! Вы все, все расскажите синьору Менегетто. Будьте с ним откровенны, он ведь, знаете, порядочный человек.
Менегетто. Я готов кровь свою пролить за особу, которая заслуживает самых высоких похвал!