Орсетта
СЦЕНА 14
Либера
Орсетта
Либера
Орсетта
Либера
Исидоро. Подойдите сюда. Садитесь.
Эй, подойдите, говорю, садитесь.
Вы кто?
Отвечайте, кто вы?
Либера. Синьор?
Исидоро. Кто вы такая?
Либера. Что вы говорите?
Исидоро
Либера. Плоховато слышу.
Исидоро
Либера. Чего?
Исидоро. Ваше имя?
Либера. Говорите немного громче.
Исидоро
Судебный пристав. Что прикажете?
Исидоро. Зовите мужчину.
Судебный пристав. Сию минуту.
Исидоро
Либера. Сударь?
Исидоро
Либера
СЦЕНА 15
Исидоро. Да, должность моя, что и говорить, хорошая, достойная, почетная, даже выгодная. Но иной раз с ней такого натерпишься, что ошалеть можно.
Фортунато. Ваша милость, синьор помощник, ваша милость…
Исидоро. Вы кто?
Фортунато. Фортунато-Кефаль.
Исидоро. Говорите яснее, если хотите, чтобы вас понимали. Нужно было догадаться, что вы Фортунато-Кефаль. Знаете вы, зачем вас вызвали на допрос?
Фортунато. Знаю, синьор помощник, знаю.
Исидоро. Ну, так рассказывайте, из-за чего вы сюда пришли?
Фортунато. Потому что мне судебный пристав велел.
Исидоро. Недурно, чорт возьми! Я сам знаю, что вы пришли по вызову судебного пристава. А что вы знаете о некоем столкновении?
Фортунато. Знаю, синьор, знаю.
Исидоро. Так расскажите, как это происходило.
Фортунато. Должен вам сказать, что сегодня я вернулся с моря и причалил к набережной с тартаною. И пришла моя жена, и пришли моя золовка Орсетта, и моя золовка Кекка…
Исидоро. Если не будете говорить яснее, я не пойму ни слова.
Фортунато. Слушаю, синьор, слушаю. Вот мы, значит, идем домой с женою и золовками. Смотрю — падрон Тони, смотрю — наш матрос Беппе и еще Тита-Нане и Тоффоло-Балда. А падрон Тони — жик-жик кинжалом. А Беппе — раз-раз ножом. А Балда — пум-пум камнями. А Тита-Нане — бац-бац палашом. Бей, коли, хватай! Балда тут упал, а больше ничего не знаю. Поняли вы меня?
Исидоро. Ни одного слова.
Фортунато. А я ведь говорю по-кьоджински, ваша милость! А вы сами откуда будете?
Исидоро. Я венецианец, но из вашего разговора ничего не понимаю.
Фортунато. Прикажете рассказать снова?
Исидоро. Что?
Фортунато. Прикажете снова рассказать? Рассказать, говорю, рассказать!
Исидоро. Убирайтесь к чортовой матери!
Фортунато
Исидоро. Попугай проклятый!
Фортунато
Исидоро. Если бы дело было спешное, хорош бы я был!
Фортунато
Исидоро. Чтоб чорт тебя побрал!
Судебный пристав. Что прикажете?
Исидоро. Отпустите женщин! Гоните их! Пусть убираются! Никого не надо.
Судебный пристав. Слушаю.
СЦЕНА 16
Исидоро. Поневоле тут из себя выйдешь.
Паскуа
Лучетта. Почему вы не хотите нас допрашивать?
Исидоро. Потому что мне надоело!
Паскуа. Так, так, милейший! Нам все известно.
Лучетта. Кого вам было приятно, выслушали, а мы — заваль какая-то?
Исидоро. Ну, скоро конец?
Лучетта. Творожницу больше часу держали.
Паскуа. А Галушка сколько у вас пробыла?
Лучетта. А только мы пойдем куда нужно.