Читаем Комедия ошибок. Укрощение строптивой. Бесплодные усилия любви полностью

Наваррец знает о приезде вашем.И он и все сподвижники егоЕще до моего приезда встретитьГотовы были вас. Но предпочел быКороль, чтоб в поле вы остановились,Как будто замок осадить решили,И не пришлось ему обет нарушить,Вас во дворце безлюдном принимая.Да вот и сам он.


Принцесса и ее спутницы надевают маски. Входят король, Лонгвиль, Дюмен, Бирон и приближенные.


Король

Прекрасная принцесса, будьте гостьей!

Принцесса. «Прекрасную» я вам возвращаю обратно, а гостьей еще не стала. Это не ваш дворец, потому что кровля здесь чересчур высока для вас, а быть гостьей в чистом поле — чересчур низко для меня.

Король

Принцесса, будьте гостьей при дворе.

Принцесса

На это соглашаюсь я. Идемте.

Король

Постойте. Дал обет я перед богом…

Принцесса

Бог да поможет вам его нарушить.

Король

Обет не преступлю я своевольно.

Принцесса

Преступите, и по своей же воле.

Король

Принцесса, вам неведомо, в чем дело.

Принцесса

Мудрее чуждый мудрости невежда,Чем алчущий невежества мудрец.Давать обет подобный — смертный грех,И нарушать — не лучше.Но извинить прошу за откровенностьУченого учить не смею я.Прочтите здесь изложенную просьбуИ на нее с ответом поспешите.

(Подает королю свиток.)


Король

Отвечу я, но в спешке нужды нет.

Принцесса

Уеду я, лишь получу ответ,Чтоб не пришлось вам нарушать обет.

Бирон

Не с вами ль танцевали мы в Брабанте?

Розалина

Не с вами ль танцевали мы в Брабанте?

Бирон

Уверен в этом.

Розалина

А к чему ж тогдаВопрос подобный?

Бирон

На ответ вы скоры.

Розалина

Но вы мой ум пришпорили вопросом.

Бирон

Ваш ум — как конь. Галоп его запалит.

Розалина

Но раньше седока с седла он свалит.

Бирон

Не знаете ль, который час?

Розалина

Да тот,Когда дурак вопросы задает.

Бирон

Пусть вашей маске счастья бог пошлет!

Розалина

Не маске, а лицу, — я полагаю.

Бирон

Поклонников побольше вам желаю.

Розалина

Аминь. Без вас найду.

Бирон

Что ж делать! Отойду.

Король

Принцесса, ваш родитель извещает,Что мне вернул уже сто тысяч крон,А это половина лишь того,Что мой отец ссудил ему на войны.Но если б даже я иль мой отецИх получили (что отнюдь не так),Сто тысяч остаются, — и за нихВ залог нам Аквитания дана,Хотя она не стоит этой суммы.Когда бы ваш отец мне уплатилОставшуюся половину долга,Ему я Аквитанию вернул быИ с ним вступил бы в дружбу и союз.Но, кажется, он к этому не склонен.В письме он предлагает дать емуЕще сто тысяч крон и обещаетПо выплате указанных ста тысячОт прав на Аквитанию отречься,Хоть мне приятней было б получитьМоим отцом одолженные деньги,Чем эту истощенную страну.Не будь столь безрассудны предложенья,Я изъявил бы, вопреки рассудку,На них согласье, чтобы вы, принцесса,Могли уехать удовлетворенной.

Принцесса

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги