Читаем Комендантский час полностью

— Возможно. Хотя и не без удовольствия. Это тоже факт. И все равно ты должна была быть благодарна за мое гостеприимство, такова элементарная этика. А ты обманывала меня, водилась с ними. — Взгляд его стал острый, как жало. — Доказательства? Их много. Кто обращался к дежурному по станции Киев-Пассажирский с поручением от подпольного центра? Ты. Кто разыскивал коммуниста Федора Павлова, бывшего секретаря райкома комсомола? Ты. Кстати, не можешь сказать, где он скрывается?

— Я этого не знаю, — искренне призналась Лиза.

— Пустяки, так или иначе мы нападем на его след. Все подрывные элементы города уже на учете. Тебе нужны дополнительные доказательства? Пожалуйста, вот самое свежее. Ты приглашала меня в гости не по своей инициативе, а по приказу своего жениха. (Лиза вздрогнула.) Версию, что он едет на села, вы ловко сфабриковали. Дома твой Иван должен был встретить меня и убить. Только не думай, что он сознательно спровоцировал тебя на это преступление, а сам донес в гестапо, чтобы выслужиться перед нами. Нет, он хотя и бесхребетный, но более порядочный. Правда, он отлично понимает, что не вырвется из наших рук. Ставка на скорое восстание в Киеве тоже сорвалась, Красная Армия не сумела развить своего наступления. И вот вы вдвоем... Собственно, ты была против этого бандитского акта, я уверен, но не могла противиться его воле. Все-таки жалела меня и поэтому так обрадовалась, когда я сказал, что не приду. Прикинула... Как это у вас говорят? И козы сыты, и сено цело. Не правда ли?

«Я погибла, он все, все знает, даже о моем разговоре с Иваном», — в страхе думала Лиза, чувствуя себя ни живой ни мертвой. Это дьявол, а не человек. Видимо, самым правильным решением было бы взять пистолет и прикончить его здесь, в номере. Теперь они с Иваном сами попали в смертельную западню. Что же все-таки делать? Лиза дрожала, боялась пошевельнуться, поднять голову, будто чувствовала наведенное на нее дуло пистолета. Черт с ним, пусть стреляет... Боялась и того, что здесь же начнет допрашивать ее. Пораженная его осведомленностью, она во всем признается и назовет всех. К счастью, допроса не было. Возможно, ему это просто не нужно…

Новенькие сапоги скрипнули по полу.

— Не бойся, я не буду требовать, чтобы ты назвала своих сообщников, они органам безопасности уже известны, — будто разгадав ее мысли, продолжал гестаповец. — К тому же в нашем распоряжении остается мало времени, — он посмотрел на часы, — всего три минуты. Помнишь, я рассказывал тебе о парижанке Лизетт, девушке, которая мне очень нравилась, но она готовила заговор против меня, и я ее расстрелял. Этого заслуживаешь и ты, Мария, однако я решил тебя пощадить. (Лиза снова вздрогнула: он назвал ее подпольную кличку.) Я отдаю тебя в концентрационный лагерь на Сырце в условия самого сурового режима. Там ты побываешь во всех кругах ада, и если выдержишь все испытания, сделаем тебя надсмотрщицей над женскими бараками. Но и надсмотрщицей будешь работать под неусыпным контролем штурмбаннфюрера Пауля фон Радомского — железного рыцаря немецкой национал-социалистской партии. Малейшая недисциплинированность с твоей стороны, смягченное отношение к заключенным — и ты вернешься туда, где была.

Уже огласили приговор, а Лиза все еще сидела не шевелясь, словно ждала чего-то. Может, придет Иван, спасет ее. Или родители. А может, это только сон, вот проснется — и кошмарное сновидение исчезнет. Что он сказал: ее бросят в концентрационный лагерь? Значит, не расстреляют? А Иван? Что будет с ним?..

Сидела бы и дольше, но услышала властный голос:

— Надевай пальто!

Лиза вскочила, молча направилась к вешалке, натыкаясь на стулья. Долго не могла попасть в рукав. Ей помог гестаповец. Помог машинально, а она усмотрела в том поступке последний проблеск надежды. Сама не ведает, как вырвалось у нее, будто крик души:

— Ты говорил, что любишь меня, Ганс. — Невыразительный жест, словно хотела прижаться к нему, и не решилась. — Так устрой же, чтобы мы не расставались. Уедем отсюда куда-нибудь. В Индию, за океан... Мы будем счастливы вдвоем. Война продолжается, ты тоже можешь погибнуть. (Лиза не подозревала, что это случится скоро.) Поселимся в тех местах, где не воюют, не льется кровь. Навсегда сбросишь военную форму.

— Это невозможно, Лизетт. Я до конца останусь верным солдатом фюрера. Не все же такие, как ты. Из тебя героини не вышло. Хотя бы такой, как ваша фанатичка Прилуцкая. Об Иване говорить не будем. Он — подонок. А теперь иди.

Сам открыл перед нею дверь.

За порогом увидела двоих в шинелях. Они встали по бокам и повели ее по коридору. Шла, не видя под ногами пола. А в голове вертелась только одна мысль: «Не встретилась бы Рита... Не встретилась бы Рита...»

Знакомые ступеньки, вестибюль. Выход на улицу. Машина.

Риты она не встретила. А через пятнадцать минут была уже за оградой концентрационного лагеря на Сырце.

<p><strong>32</strong></p><p><strong>СТРАНИЦЫ НЕОКОНЧЕННОЙ ИСПОВЕДИ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Война
Война

Захар Прилепин знает о войне не понаслышке: в составе ОМОНа принимал участие в боевых действиях в Чечне, написал об этом роман «Патологии».Рассказы, вошедшие в эту книгу, – его выбор.Лев Толстой, Джек Лондон, А.Конан-Дойл, У.Фолкнер, Э.Хемингуэй, Исаак Бабель, Василь Быков, Евгений Носов, Александр Проханов…«Здесь собраны всего семнадцать рассказов, написанных в минувшие двести лет. Меня интересовала и не война даже, но прежде всего человек, поставленный перед Бездной и вглядывающийся в нее: иногда с мужеством, иногда с ужасом, иногда сквозь слезы, иногда с бешенством. И все новеллы об этом – о человеке, бездне и Боге. Ничего не поделаешь: именно война лучше всего учит пониманию, что это такое…»Захар Прилепин

Василь Быков , Всеволод Вячеславович Иванов , Всеволод Михайлович Гаршин , Евгений Иванович Носов , Захар Прилепин , Уильям Фолкнер

Проза / Проза о войне / Военная проза