Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

- Кстати, он называл меня "шкипер" - совсем запутался в званиях. Потом предложил мне связаться с тобой и даже указал, где тебя найти. А теперь, коммодор Граймс, я надеюсь, вы представите меня своим друзьям?

- Разумеется, коммодор Граймс, - ответил Граймс. Ситуация уже начинала доставлять ему удовольствие. - Эйрин, Триаланн, это, как видите, коммодор Граймс. Видимо, он прибыл из Вселенной, которая не слишком отличается от моей. А эта дама - коммандер Лэзенби из Федеральной Исследовательской и Контрольной службы, по совместительству миссис Граймс. Коммодор, позвольте вам представить миссис Траффорд, старшего офицера и владелицу так называемой яхты "Скиталец", и Триаланн, одну из ее псиоников. О, я забыл: миссис Траффорд также является экс-императрицей Эйрин.

- Мое почтение, - сказал Граймс II с легким поклоном.

- Еще бы, черт подери, - буркнула Эйрин.

- И мистер Смит, управляющий директор СПРУТа, наниматель "Скитальца"... СПРУТ - это аббревиатура, означает "Сообщество Противников Рабства, Угнетения и Тирании". И жестокая головная боль ряда правительств во Вселенной Эйрин, как я полагаю.

- Мы стараемся, - скромно подтвердил Смит.

- А это сэр Доминик Фландри, капитан Имперского вооруженного разведчика "Карающий". Юный джентльмен рядом с ним - лейтенант Буголски.

Фландри улыбнулся, но его глаза глядели холодно и настороженно.

- Рад вас видеть, коммодор. И вас, коммандер Лэзенби. "Еще бы", подумал Граймс.

- В любом случае, ваше появление весьма полезно, сэр. До сих пор я был склонен сомневаться в этих байках, которые излагались тут вашим альтер эго об альтернативных временных потоках и прочей ерунде. Но сейчас... - Фландри пожал плечами. - Присоединяйтесь к нашей дискуссии.

- Какой дискуссии? - спросил Граймс II.

- Кто имеет право первым исследовать Аутсайдер.

- Думаю, ты согласишься со мной: Ауйтсайдер находится в пространстве Конфедерации Приграничья, - сказал Граймс I.

- Разумеется, - ответил Граймс II.

- Чьей Конфедерации: вашей или его? - в один голос спросили Эйрин и Фландри.

- На нем висит мой вымпел, - упрямо заявил Граймс I.

- Опять ты про свой паршивый вымпел! - прорычала Эйрин.

- Как мне кажется, - рассудительно сказал Граймс II, - этот вопрос следует решать нам с коммодором Граймсом.

- Точно, - согласился Граймс I.

- Кругом одни ублюдки, - проворчала Эйрин, затем обратилась к Фландри: - Вы согласны с этим, сэр Доминик?

- Вы можете пока выяснить между собой, чья империя имеет право на владение, - вмешалась Соня.

Фландри презентовал Эйрин ослепительную улыбку:

- Я думаю, имперцам действительно лучше держаться вместе.

- СПРУТ никогда не одобрял империализма, - возразил Смит. - В любом случае, "Скиталец" зафрахтован моей организацией.

- Насколько я помню, - холодно проговорила Соня, - не так давно мы приняли решение, что это собрание вести буду я. Пусть мой муж... раздвоился - но я - то нет. Так что предлагаю вернуться к тому пункту, на котором остановились.

- А почему тебе выпала такая честь, Соня? - полюбопытствовала Мэгги.

- Потому что я, как офицер ФИКС, единственная из присутствующих могу считаться нейтральной стороной.

- Но я тоже офицер ФИКС, дорогуша.

- Коммодор Граймс! - взволнованно перебил Мэйхью. Оба Граймса повернулись к нему.

- Да, коммандер? - спросил Граймс I.

- "Дальний поиск"... Он исчез!

- Я была на связи с Клариссой, но внезапно контакт оборвался, подтвердила Триаланн.

- Капитан, сэр... - послышался из рации Фландри тихий металлический голос. - "Дальний поиск" - первый "Дальний поиск"... исчез.

Граймсу не было нужды смотреть в иллюминатор, но все же он это сделал. Там в пустоте висели только три корабля: "Карающий", "Скиталец" и "Дальний поиск"-дубль-два.

Он повернулся и с ненавистью посмотрел на Аутсайдер, застывший в своем гротескном совершенстве.

- Проклятая железяка! - пробормотал коммодор.

"Мой корабль... - лихорадочно соображал он. - Мои люди... где они? Куда - или в когда - их забросило?"

- Коммодор, он здесь ни при чем, - мягко произнесла ираллианка. - Перед тем, как исчезнуть, ваш корабль запустил Движитель Манншенна. Так мне сказала миссис Таллентайр с нашего корабля.

- Триаланн, Мэйхью! Свяжитесь с Клариссой и выясните, что там происходит.

- Проклятье, неужели ты думаешь, что я не пытаюсь? - прорычал Мэйхью. Плевать на твой корабль, там моя жена!

- Извини, Кен. Думаю, не стоит говорить, чтобы ты сделал все возможное и даже больше...

- Бунт? - предположил Граймс II.

- Думай, что говоришь, коммодор, - взвился Граймс I. - Там отборный экипаж - это просто невозможно!

- Но пассажиров-то отбирал не ты, Джон, - мрачно возразила Соня.

Лицо Мэйхью исказилось и побелело.

- Это моя вина, Джон, - прошептал он. - Надо было плюнуть на этический кодекс Райновского Института... и подслушивать.

- Но ты этого не сделал. А я тебе не приказал... - Граймс обвел взглядом рубку. Тяжесть ситуации ощущалась всеми.

Молчание нарушил Граймс II.

- Конечно, мне претит мысль оставить Аутсайдер этим... аутсайдерам, но мой "Дальний поиск" в вашем распоряжении, коммодор. В конце концов, мы можем обо всем договориться в тесном семейном кругу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика