— Да. Разве я вам не говорил об этом? Мы должны доставить донесение эскадре сэра Сиднея Смита до того, как отправимся в следующее крейсерство. Видите ли, он наблюдает за французами.
— Александрия, — произнес Стивен, останавливаясь посередине набережной. — О радость! До чего же добрый адмирал — pater classis[78]
. О, как я ценю этого достойного господина!— Нам предстоит всего лишь прогулка по Средиземному морю — примерно шесть сотен лиг в каждый конец, имея лишь ничтожные шансы наткнуться на приз.
— Я и не знал, что вы такой приземленный, — воскликнул Стивен. — Как не стыдно! Александрия — это же историческое место.
— И то правда, — отозвался Джек, к которому при виде радостного настроения Стивена вернулись его обычная веселость и жизнерадостность. — А если нам повезет, то мы увидим и горы Кандии. Впрочем, надо возвращаться на борт. Если мы по-прежнему будем здесь стоять, то нас собьет какой-нибудь экипаж.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ