— Нет, нет, мой дорогой сэр, — вмешался Джеймс Диллон, — не позволяйте этому простому слову грызть вам сердце. У нас есть условные капитанские вестовые, которые на самом деле являются мичманами. У нас в судовой роли есть условные матросы первой статьи, которые недавно штаны начали носить, а живут они за тысячу миль отсюда и ещё ходят в школу. Мы клянемся, что не трогали бакштаги, хотя постоянно то травим их, то вновь обтягиваем. Мы даем и другие клятвы, которым никто не верит. Нет, нет, можете называть себя как угодно, пока выполняете свои обязанности. Флот разговаривает символами, и вы сможете придать словам любое значение.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Чистовой вариант судового журнала «Софи» заполнялся необычайно красивым каллиграфическим почерком Дэвида Ричардса, но во всех остальных отношениях он ничем не отличался от других судовых журналов на флоте. Его стиль полуграмотной, официальной, правдивой скуки никогда не менялся; совершенно одинаковым тоном составитель рассказывал и о вскрытии бочки № 271 с солониной и о смерти санитара, и никогда не проявлял своих чувств, даже когда шлюп захватил свой первый приз.
«Четверг, 28 июня, переменные ветры с направления зюйд-ост-тень-зюйд, курс S50W , пройдено 63 мили. — Широта 42°32' N, долгота 4°17' Е, мыс Креус по пеленгу S76°W 12 лиг. Умеренный бриз и пасмурно. В 7 вечера взят первый риф на марселях. После полуночи погода без изменений. Учения с пушками. Экипаж время от времени привлекался к работам.
Пятница, 29 июня, ветер южный и западный… Слабый ветер и ясная погода. Учения с пушками. Пополудни работы по тренцеванию якорного каната. После полуночи умеренный бриз и облака, третий риф на грот-марселе, привязали другой фор-марсель и наглухо зарифили его, сильные шквалы, в 4 убрали прямой грот, в 8 еще больше зарифили прямой грот и поставили его. В полдень штиль. Сей мир покинул Генри Гуджес, санитар. Учения с пушками.
Суббота, 30 июня, слабый ветер, переходящий в штиль. Учения с пушками. Джон Шеннаган и Том Йетс наказаны 12 ударами линька за пьянство. Закололи быка весом 530 фунтов. Воды осталось 3 тонны.
Воскресенье, 1 июля… Экипаж корабля построен по подразделениям, читали артикулы, провели богослужение и предали морю тело Генри Гуджеса. В полдень погода без изменений».
Погода не изменилась, однако солнце опускалось в синевато-багровую, вздутую тучу, возвышавшуюся в западной части горизонта, и всякому моряку было понятно, что погода без изменений не останется. Матросы, растянувшиеся на полубаке и расчесывавшие свои длинные волосы или заплетавшие друг другу косички, снисходительно объясняли салагам, что эта длинная зыбь, идущая с зюйд-оста, эта странная липкая жара, которую излучало как небо, как и прозрачная поверхность мерно дышащего моря, этот грозный вид солнца означают, что грядет разрыв всех естественных связей, какое-то апокалиптическое потрясение, прямо грядущей мерзкой ночью. У бывалых моряков имелось достаточно времени для того, чтобы напугать своих слушателей, и без того выбитых из колеи странной кончиной Генри Гуджеса (он сказал: «Ха-ха-ха, корешки, мне сегодня стукнуло полсотни лет. О Господи!» — и умер прямо там, где сидел, все ещё сжимая в руке грог, который он так и не успел даже пригубить). Времени у них хватало, потому что это был послеполуденный воскресный отдых, и бак заполнился отдыхающими матросами, распустившими косицы. У некоторых особо талантливых были такие косы, что они могли их заткнуть за пояс. Теперь всю эту красоту распустили и расчесали; влажные волосы еще оставались гладкими, успевшие высохнуть — пушистыми и ещё не засалившимися. Эти шевелюры придавали их владельцам необычайно грозный и пророческий вид, что еще больше усиливало беспокойство салаг.