день Господень - Важное текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) может цитироваться с опущением определённого артикля возле слова «день» (KJV). Такое опущение в Греческом языке, возможно, подчеркивает, что фраза «день Господень» была понятной формулировкой для церкви. Относительно значения фразы (см. на Деян. 2:20). Павел многократно ссылался на эту формулировку или равнозначную ей, иногда на её сокращения, такие как «день» или «тот день» 1Фес. 5:4; Рим. 2:16; 1Кор. 1:8; 5:5; 2Кор. 1:14; 2Фес. 1:10; 2:2. Здесь «день Господень» ссылка на Второе пришествие Христа.
придет, - Форма глагола в Греческом языке подчеркивает уверенность
возвращения Господа.
Как тать - Сравните слова Христа в Матф. 24:43; Лук. 12:39, 40, Сравните также 2Пет. 3:10; Откр. 3:3; 16:15. Употребляя образ вора, апостол подчеркивает [252] внезапность и неожиданность Второго пришествия, предостерегая, таким образом своих читателей - быть готовыми к этому событию в любое время (см. на 1Фес. 4:15). Если его слова были услышаны - они не будут застигнутыми врасплох (ср. Лук. 21:34-36; 1 Фес. 5:4).
ночью. - Евангелия часто связывают пришествие Христа с полночным временем Матф. 24:43; 25:6; Марк 13:35; Лук. 12:35-38; 17:34. Ранняя церковь восприняла иллюстрацию буквально и ожидала, что возвращение Господа произойдет приблизительно в полночь. Об этом упоминает Иудейское предание, основанное на полночном пришествии Господа при первой Еврейской Пасхе в Египте, когда Мессия проходил в полночь. Он приписал этому «апостольское предание», что предпасхальное бодрствование должно продолжаться до полночи, в ожидании пришествия Христа (см. на Матф. 25:6). Употребление апостолом слова «ночью» можно представить также в связи с контекстом 4-6 ст.
3. когда будут говорить: - Или, «когда же они скажут». Павел не отождествляет точно, кто будет говорить, но это становится ясным из контекста 4-6ст., что он относит это к неверующим. Хотя апостол также не сообщает точного времени, когда поглощенные мирскими интересами люди произнесут слова, приписываемые им, это ясно из остальной части стиха, что слова должны быть сказаны непосредственно перед пришествием Христа.
«мир и безопасность». - Эти слова, сказанные не приготовившимися к возвращению их Господа, указывают на внутреннее спокойствие и внешнюю безопасность и обнаруживают удовлетворенное состояние мыслей говорящих. Спокойствие не имеет оправдания, ибо бедствие находится близко, рядом, и неверующий должен действительно узнать от христианина, который бдительно готовится к событиям последнего дня. Священное Писание учит, что время, непосредственно предшествующее появлению Христа будет временем всеобщей скорби (см. на Лук. 21:25, 26). Смотрите ниже на «внезапно» и «пагуба».
внезапно - Греч, aiphnidios, «неожиданно», «непредвиденно», «внезапно». Это слово встречается в НЗ только здесь и в Лук. 21:34.
постигнет - Греч, ephistemi, «подвергаться», «подходить» особенно употребляемое для внезапных явлений (Лук. 2:9; 20:1; 24:4; Деян. 6:12; и т.д. ср. на Деян. 12:7).
пагуба. - Греч, olethros, «разрушение», «смерть», «гибель», существительное, происшедшее от глагола ollumi «уничтожать». Таким образом, фраза «внезапно ... пагуба» подразумевает, что «день Господень» принесёт неожиданную катастрофу неверующему миру.
как мука родами - Или, «как внезапная, острая боль при родах». Рождение детей нельзя назвать неожиданным событием, но начало родовых мук с их болями постигает внезапно». Павел употребил этот символ, чтобы изобразить внезапность гибели последнего дня.
не избегнут. - Скорее, «никоим образом не избежат», не более чем женщина сможет избежать рождение её дитяти. Таким образом, апостол подчеркивает неизбежность, которая придёт к тем, которые отвергли своего Спасителя. Павел, кажется, имел в виду собственные слова Христа Лук. 21:34-36 когда писал эти мысли к Фессалоникийцам 1Фес. 5:3.
4. Но вы, братия. - Павел теперь противопоставляет своих обращенных неверующим, изображенным в 3 ст.
во тьме. - Т.е., в неведении и, косвенно, в беззаконии. В НЗ слово «тьма» многократно употребляется для констатирования духовной бедности и осуждения Матф. 4:16; 6:23; Ин. 3:19; Деян. 26:18; Рим. 13:12. Христиане не находятся более в этом состоянии 1Ин. 2:8-10; 1 Фес. 5:5.
чтобы день - Т.е., «день Господень» 2 ст.
застал - Греч, katalambano, «схватить», «захватить» (см. на Ин. 1:5), здесь употреблённое в смысле застать, схватить. Осведомлённое дитя Божие, руководимое светом, истекающим из Божественного слова, не имеет нужды быть захваченным внезапно пагубой в последние дни. Оно может соответственным образом приготовиться ко всему, что постигнет мир и его жителей.
5. Ибо все вы - Это предложение является объяснением мысли в 4 ст., что христиане «не во тьме». Павел великодушно включил в свое заявление всех членов Фессалоникийской церкви, хотя он хорошо был осведомлен, что некоторые из них ослабели 14,15 ст.