Читаем Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина полностью

Пушкин делает странную ошибку, ссылаясь на Вольтера. У последнего подобного высказывания нет. В действительности он писал: «Вина Овидия, несомненно, заключалась в том, что он видел в семье Октавия нечто предосудительное… Ученые не решили, видел ли он [Овидий] Августа с юным отроком… [или] некоего оруженосца в объятиях императрицы… [или] Августа с дочерью или внучкой… Весьма вероятно, что Овидий застиг Августа во время инцеста». (Я цитирую по «Сочинениям Вольтера», новое издание «с примечаниями и критическими наблюдениями» К. Палиссо де Монтенуа в «Смеси литературы, истории и философии» [Париж, 1792], II, 239).

13в глуши степей.Существительное «глушь» и прилагательное от него «глухой» — любимые слова Пушкина. Глухой — «притушенный», «подавленный», «ослабленный»; глухой звук, глухой стон. В применении к растительному миру — «дремучий», «густой», «непроходимый», «заросший». Глушь — «лесная чаща», «отдаленное место», «захолустье», «унылое уединение», «провинция», «дальняя окраина», «малообжитое место»; в глуши — «в глубокой провинции», «в сельской уединенной местности», «вдали от культурных центров». Фр. «au fin fond» <«в глуши»> (со значением тупости и скуки). См. также употребление слова «глушь» в главе Второй, IV, 5; главе Третьей, Письмо Татьяны, 19; главе Седьмой, XXVII, 14; главе Восьмой, V, 3; XX, 4).

<p>IX</p>

Зачеркнуто в беловой рукописи (ПБ 8):

Нас пыл сердечный рано мучит.Очаровательный обман,Любви нас не природа учит,А Сталь или Шатобриан.Мы алчем жизнь узнать заране,Мы узнаем ее в романе,Мы все узнали, между темНе насладились мы ни чем.Природы глас предупреждая,Мы только счастию вредим,И поздно, поздно вслед за нимЛетит горячность молодая.Онегин это испыталЗа то как женщин он узнал.

12горячность молодая.Еще один отзвук стихотворения Вяземского «Первый снег» (строка 75), из которой взят эпиграф для этой главы (см. коммент. к главе Первой, эпиграф).

<p>X</p>   Какъ рано могъ онъ лицемѣрить,   Таить надежду, ревновать,   Разувѣрять, заставить вѣрить, 4 Казаться мрачнымъ, изнывать,   Являться гордымъ и послушнымъ,   Внимательнымъ, иль равнодушнымъ!   Какъ томно былъ онъ молчаливъ, 8 Какъ пламенно краснорѣчивъ,   Въ сердечныхъ письмахъ какъ небреженъ!   Однимъ дыша, одно любя,   Какъ онъ умѣлъ забыть себя!12 Какъ взоръ его былъ быстръ и нѣженъ,   Стыдливъ и дерзокъ, а порой   Блисталъ послушною слезой!

3Разуверять.В английском языке нет точного эквивалента. Глагол означает разубеждать, рассеивать или изменять чужое мнение, заставлять кого-то перестать верить чему-либо. Кроме того, глагол стоит в форме несовершенного вида. «Она думала, что он ее любит, я долго разуверял ее».

<p>XI</p>   Какъ онъ умѣлъ казаться новымъ,   Шутя невинность изумлять,   Пугать отчаяньемъ готовымъ, 4 Пріятной лестью забавлять,   Ловить минуту умиленья,   Невинныхъ лѣтъ предубѣжденья   Умомъ и страстью побѣждать, 8 Невольной ласки ожидать,   Молить и требовать признанья,   Подслушать сердца первый звукъ,   Преслѣдовать любовь — и вдругъ12 Добиться тайнаго свиданья,   И послѣ ей наединѣ   Давать уроки въ тишинѣ!

2–14изумлять… пугать… забавлять… ловить… побеждать…Ср. одного из «влюбленных героев» Пирса Эгана — Старину Эвергрина, который «вводил в заблуждение… заманивал в ловушку… упрашивал… убеждал… соблазнял… льстил… лгал… забавлял… играл с… надувал… обольщал… изменял… совращал… одурачивал… пугал… уговаривал» («Жизнь в Лондоне» [1821], кн. 2, гл. 1; французский перевод «S.M.» упоминает Пишо в своих комментариях к «Дон Жуану», [1824], т. VII).

Или Пьер Бернар (Жанти <«Славный»> Бернар, 1710–75), «Искусство любить», песнь 2:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская критика
Русская критика

«Герои» книги известного арт-критика Капитолины Кокшеневой — это Вадим Кожинов, Валентин Распутин и Татьяна Доронина, Александр Проханов и Виктор Ерофеев, Владимир Маканин и Виктор Астафьев, Павел Крусанов, Татьяна Толстая и Владимир Сорокин, Александр Потемкин и Виктор Николаев, Петр Краснов, Олег Павлов и Вера Галактионова, а также многие другие писатели, критики и деятели культуры.Своими союзниками и сомысленниками автор считает современного русского философа Н.П. Ильина, исследователя культуры Н.И. Калягина, выдающихся русских мыслителей и публицистов прежних времен — Н.Н. Страхова, Н.Г. Дебольского, П.Е. Астафьева, М.О. Меньшикова. Перед вами — актуальная книга, обращенная к мыслящим русским людям, для которых важно уяснить вопросы творческой свободы и ее пределов, тенденции современной культуры.

Капитолина Антоновна Кокшенёва , Капитолина Кокшенева

Критика / Документальное