Сакс уже собиралась повесить телефон на пояс, но помедлила. Ей действительно хотелось поговорить с Раймом.
Она нажала кнопку быстрого вызова на своем последнем мобильнике с предоплаченной картой — его номер. Сразу же отозвался автоответчик. Амелия подумала было оставить сообщение, но дала отбой, решив, что сама толком не знает, что сказать.
Может, просто — что ей сильно его недостает.
Глава 43
Линкольн Райм моргнул. В глазах адски жгло, сладковатый вкус нефти во рту смешивался с кислым привкусом химикалий.
Он только что пришел в себя и с удивлением обнаружил, что его вовсе не мучает кашель. К его рту и носу была прижата кислородная маска, и он глубоко дышал. Горло, однако, болело, и он догадался, что кашель донимал его раньше, когда он был мертв для всего мира. Оглядевшись, Райм понял, что находится в разогретой солнцем машине «скорой помощи», припаркованной на том самом мысу, где на них напали. Вдали, на фоне покрытого зыбью зеленовато-голубого залива, виднелся «Саут-Коув инн».
Склонившийся над Раймом коренастый медик[7]
, с круглым черным лицом, поглядел ему в глаза, а сняв с него кислородную маску, осмотрел еще рот и нос.Темное лицо медика ничего не выражало. Наконец он сказал с американским, а не с британским акцентом:
— Очень плохая вода. Отходы. Химикаты. Всякое. Но ничего сильно страшного. Раздражение. Больно?
— Жжет. Сильно. Да.
Односложная манера речи медика будто оказалась заразной.
Райм глубоко вздохнул.
— Прошу вас, скажите — со мной были еще двое. Что с…
— Как его легкие?
Вопрос задал Том Рестон, подошедший к машине сзади. Помощник закашлялся, потом еще раз.
— Ты… ты цел? — ошеломленно пробормотал Райм, подавив собственный кашель.
— Ничего серьезного. — Том показал на свои покрасневшие глаза. — Просто слишком уж много в этой воде всякой дряни.
«Очень плохая вода. Отходы…»
Райм заметил, что одежда его помощника вся промокла, и это давало ответ сразу на несколько вопросов.
Во-первых, именно Том спас ему жизнь. И во-вторых — два выстрела, которые он слышал, предназначались Михалу Пуатье.
«У меня жена и двое детей, которых мне нужно содержать. Я очень их люблю…»
Сердце Райма сжалось при мысли, что капрала больше нет. Видимо, убив его, нападавшие сбежали, а Том нырнул в воду, чтобы спасти Райма.
Медик снова послушал его грудь.
— Удивительно. У вас хорошие легкие. Я вижу шрам от аппарата искусственной вентиляции легких, но он старый. Вы в хорошей форме. Тренируетесь. А ваша правая рука, система протезов… Я об этом читал. Весьма впечатляет.
Но не настолько, чтобы спасти Михала Пуатье.
Медик поднялся:
— Советую промывать глаза и рот. Водой. Ничем больше. Из бутылок. Три-четыре раза в день. И покажитесь врачу. Когда вернетесь домой. Сейчас приду.
Он ушел, хрустя подошвами по песку и гравию.
— Спасибо тебе, Том, — сказал Райм. — Спасибо. Ты снова спас мне жизнь, и на этот раз без помощи клонидина. — (Речь шла о лекарстве, снижавшем кровяное давление после приступа автономной дисрефлексии.) — Я пытался включить вентилятор.
— Знаю. Он запутался вокруг вашей шеи, пришлось стаскивать. Жаль, у меня не было ножа Амелии.
— Но Михал… — вздохнул Райм. — Ужасно…
Том снял висевший на стене машины тонометр и сам измерил Райму давление.
— Все не столь уж плачевно.
— Ты про давление?
— Нет, про Пуатье. Тихо. Мне нужно послушать пульс.
Райму показалось, что он ослышался, — его уши все еще были заложены.
— Но…
— Тсс, — предупредил помощник и приставил к руке детектива позаимствованный стетоскоп.
— Ты сказал…
— Тихо!
Мгновение спустя он кивнул:
— Давление прекрасное. — И бросил взгляд в ту сторону, куда скрылся медик. — Не то чтобы я ему не доверяю, но хотелось убедиться…
— Что значит «все не столь уж плачевно»? Насчет Михала?
— Вы же сами видели: его отпинали и побили. Но ничего страшного.
— Его застрелили!
— Застрелили? Вовсе нет.
— Я слышал два выстрела.
— Ах вы об этом…
— Что значит «об этом»? — рявкнул Райм.
— Тот парень в серой рубашке, который столкнул вас в воду, стрелял в Рона.
— Пуласки? Господи, с ним все в порядке?
— В полном.
— Да что, черт побери, случилось? — взорвался Райм.
— Рад, что вы чувствуете себя лучше, — рассмеялся Том.
— Что случилось?
— Рон закончил свои дела в «Саут-Коув инн» и приехал сюда. Вы же сказали ему, где мы будем. Он появился на арендованной машине как раз в тот момент, когда вы отправились поплавать, увидел, что происходит, и на полном газу помчался прямо на того с пистолетом. Парень дважды выстрелил по машине, но сообразил, что Рон первый из подкрепления, а поскольку им ничего больше не оставалось, они прыгнули в свой «меркурий» и смылись.
— С Михалом все в порядке?
— Я же уже сказал.
На Райма нахлынуло огромное облегчение. Какое-то время он молча смотрел на покрытую зыбью воду неподалеку и мерцающую на западе дугу водной пыли.
— Что с коляской?
Том покачал головой:
— А вот с ней как раз далеко не все в порядке.
— Сволочи, — пробормотал Райм.