Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

Кое-как скинув с себя вещи я нырнула в нагретую постель и укрылась одеялом с головой. Нужно как-то уснуть.

Но как?

Я никак не могла прийти в себя после свидания с Адрианом, после его слов. Он всерьез собирается оставить меня в замке и сделать своей любовницей. Боги, Лис, неужели ты только для этой роли и годишься?

Едва услышав от него об этом, я ощутила обиду. Но сейчас, взвешивая все обстоятельства, понимала, почему он так сказал.

Адриан не хочет отпускать меня после отбора, но позволит уйти, если я того пожелаю. А я пожелаю. Вернее, уйду, хочется того нам обоим или нет.

Перевернувшись на спину, я уставилась в потолок, тускло освещенный всполохами от огня все еще горевшего в камине. Для Лис Роури было бы честью стать фавориткой короля. Это положение в обществе, определенная власть, поклонение и любовь мужчины. Для Арессы Ангшеби подобное стало бы ужасным оскорблением. Если ее едва ли не тошнило при одной только мысли о том, что придется лечь в постель с бастардом, то, услышь она про фаворитку, лишилась бы чувств.

Я же куда крепче и чувств не лишусь. Да и вообще не буду делать вид, что оскорблена до глубины души. В нынешнем положении это единственное доступное решение, чтобы мы с Адрианом могли быть вместе. Будь все по-другому, я бы решилась. Не потому что хочу денег или власти, а потому что хочу быть с ним, с Адрианом, с моим принцем. Все равно как меня назовут после этого — фавориткой, шлюхой, подстилкой. Какая разница, если я буду с любимым. Увы, Лис, твоей мечте не суждено сбыться. Поэтому, спи и готовься принять все, что готовит новый день.

Вздохнув, я перевернулась на бок и прикрыла глаза.

— Боги, дайте мне сил и мудрости, — прошептала в темноту.

Утром я проснулась поздно и сразу же послала Фрею в одну из лавок на торговой площади. Там продавались всяческие снадобья для сохранения женской красоты. Девушка вернулась быстро.

— Миледи, здесь все, что вы просили, — с улыбкой сообщила она. — Госпожа Релия обещала, что вы будете выглядеть чудесно и сделала скидку за такой большой заказ.

— И большая скидка?

— Три бронзовых.

— Да уж, — протянула я. — Недешево нынче красота стоит.

Боюсь даже представить, сколько тратит Вилина на свою косметику. А то у нее столько, что хватит на добрую половину придворных.

— Прикажете подавать завтрак? — спросила Тира.

— Да, пожалуйста, — кивнула я и принялась изучать все склянки и баночки с кремами и снадобьями.

До конца отбора оставалось совсем немного и мне хотелось провести эти дни красивой. Всю жизнь я старалась быть как можно незаметнее — можно же позволить себе немного удовольствия.

«Ты слишком низко ценишь себя, Лис, — сказал как-то отец, когда я боялась садиться на новую лошадь. — Вздерни подбородок повыше и скажи себе, что сможешь. Поверь в себя и тогда поверят все остальные».

Ох, папа, знал бы ты, как сильно твоя дочь поверила.

— Вы кажетесь такой свежей, — сказала Фрея. — И не скажешь, что дурно спали всю ночь.

— Это все снадобья, — ответила я.

— Миледи, вам принесли посылку, — сообщила Тира, внеся в мою комнату небольшую коробочку.

— Оставь здесь, — велела ей.

Открывать посылку мне совершенно не хотелось. После слухов, которые я так старательно распускала по замку, в ней могло оказаться все, что угодно.

— Кто ее принес?

— Дворовый слуга, миледи. Его зовут Рике, на его лице шрам от ожога и болтают будто бы он слабоумный.

— Спасибо, Тира, — кивнула я.

Сколько не тяни, все равно придется открывать проклятую посылку. Может там всего лишь подарок от принца и нет ничего страшного?

Я взяла коробку со стола и приподняла крышку. Стоило только взглянуть в нее, как к горлу подкатила тошнота и пустой желудок отозвался болезненный спазмом. Я с отвращением прикрыла коробку и поставила ее обратно.

— Тира, открой окно, проветри комнату хорошенько, — выдавила я, стараясь поскорее забыть то, что увидела. — Фрея, сообщи графу Делриху о том, что произошло. Прямо сейчас.

— Слушаюсь, миледи.

Она молниеносно исчезла. Я же подошла к открытому окну и вдохнула свежий воздух.

Это плохо, Лис, очень плохо. В коробке, присланной мне, оказался кусок гнилого мяса — зловонного и полного личинок. В некоторых частях нашего королевства это считается предупреждением. Кто-то всерьез решил от меня избавиться. Ни о каком завтраке конечно не могло идти и речи. Аппетит пропал начисто и я просто села и стала ждать, пока вернется Фрея. В том, что девушка найдет графа, сомневаться не приходится.

— Миледи, вам лучше отойти от окна или одеться, — аккуратно сказала Тира. — Вы можете простудиться.

— Лучше закрой окно, — ответила я. — Комната уже проветрилась.

Тира послушно отправилась исполнять приказ. По глазам женщины я часто замечала, что ей не слишком нравится роль служанки. Интересно, кто она такая и почему оказалась здесь.

— Кто-то хочет вашей смерти, миледи, — внезапно проговорила Тира. У нее не было привычки вступать со мной в разговоры. — В моих краях такой подарок присылают врагам.

— А откуда ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы