Кроме старика Раска на ферме жила его внучка, Шэлли. И, Светлый Бог, как же красива она была. Голубоглазая смешливая светловласка, на год старше нас с Фарри. Конечно, сердце мое тогда уже принадлежало Лайле, но это не мешало мне получать немыслимое удовольствие от общения с очаровательной в своей простоте девушкой. Мы вместе работали в теплицах ее деда, и поначалу старика снедали дурные подозрения на наш счет. Это было удивительно, но понятно. Он берег свою внучку, как тепло в хижине. Каждую субботу он посещал храм и там молился обоим богам, да и сам то и дело устраивал нам проповеди во время ужинов. Шэлли улыбалась, слушая старика, я вспоминал явление Темного Бога, а Фарри слушал его очень серьезно, и потому Раск еще больше распалялся в своих речах о чистоте и праведности любого человека.
Это были хорошие ужины. Почти семейные. Снаружи ревели зимние шторма, стекла теплицы то и дело приходилось потуже крепить в пазах, но они все равно дрожали под ударами ветров. Во время работы мы постоянно косились наверх, ожидая, что в любой момент зима ворвется внутрь. Но каждый вечер, в тепле, слушая приглушенный вой бури, я благодарил Светлого и Темного Богов за то, что мне довелось испытать, и за доброту Раска.
Старик, надо сказать, никогда не напоминал о том, как же мы попали на ферму, и Шэлли об этом ничего не знала. Но нашей компании радовалась, как ребенок. Я то и дело ловил ее заинтересованные взгляды, что она бросала то на меня, то на Фарри.
Я повторюсь - она была очень красива, и ее красота причиняла боль и страх старику Раску. Но в конце концов он успокоился, видя, что никто из нас не пытается покуситься на его единственное сокровище.
Наличие двоих работников позволило хозяину теплиц больше времени проводить дома. Фарри, как и хотел, стал возить товар в Торговый район и заменять Раска в его палатке. К работе он, стоит отметить, отнесся серьезно, и старался изо всех сил. В первые дни я очень переживал, как бы ни вернулась его неудачливость. Как бы ни пропал груз, как бы его не ограбили, не рассекретили его наколку на руке. Я помнил, как ему "везло" с другими работами.
Однако Светлый Бог улыбался Фарри. Да и дела старика тут же пошли в гору, так как энергичный мальчик чудом смог выбить место для лавки получше, и теперь перекрикивал зазывал, топчась у грелки и прихлопывая рукавицами. Он постоянно улыбался и людям это нравилось.
Спустя пару недель, после того как мы перебрались в теплицу - я впервые смог выбраться в Трущобы, на представление Лайлы. Несмотря на то, что только туда мне пришлось добираться больше двух часов, по морозу, под ударами зимнего ветра. Но для человека пережившего пургу в осенней пустыне это не казалось чем-то сложным, хотя окажись мы тогда, в походе от Кассин-Онга, в такую погоду - то никогда бы не выбрались. Та пурга была смешной шуткой по сравнению с зимними ураганами.
Сгибаясь от ветра, цепляясь за путевой трос, ведущий вдоль канала, я упорно шел в "Теплый стан", предвкушая теплый вечер. За пазухой у меня грелся крошечный цветок, тщательно прикрытый от холода. Теперь я мог себе позволить такие мелочи. Помня, что Лайла не может оценить красоту цветка, я выбрал Солнечные Глазки, за их простоту и теплый, радостный аромат.
После тихой и спокойной жизни на ферме, после яркого и праздничного Торгового района - Трущобы встретили меня угрюмо. Мрачное место. Злое. Нехорошее. Подозрительные люди, прячущиеся от бури в отворотах, следы разрухи, пожираемые воющей стихией, мельтешащей в свете уцелевших фонарей.
Однако я отбросил все мысли, когда оказался в знакомом, богатом на ароматы зале таверны. Лавки уже стояли у помоста, в трактире неторопливо собирался народ, скучали бардеры. Эльма на месте не оказалось, и потому я поспешил в родной коридорчик, к двери Лайлы.
Там я торопливо, вслушиваясь в тишину ее покоев, достал цветок и, затаив дыхание, постучался.
- Эльм? - немедленно ответил голос моего ангела. Я поморщился, но ответил:
- Нет, это Эд, госпожа Лайла.
Дверь отворилась, и на пороге появилась Она. Я зажмурился, впитывая сердцем ее внутренний свет и запах духов.
- Эд? - непонимающе улыбнулась она. Мне показалось, что, несмотря на повязку - она видит меня.
- Я… - во рту пересохло, слова, красивые слова, которые я готовил всю дорогу, вдруг стали глупыми и вылетели из головы напрочь. - Я так люблю ваши песни, госпожа Лайла. Я… Это…
- Спасибо, - она чуть кивнула. Ее мысли крутились вокруг предстоящего выступления, но она терпеливо слушала мое мычание.
- Я принес вам это… - я торопливо сунул ей в руки цветок. О, как меня заворожила та смесь чувств, которую испытала сказительница, поняв, что у нее в руках. Девушка медленно поднесла дар к носу, тихонько, осторожно вдохнула запах.
Я качался, как пьяный, едва удерживаясь от глупостей. Что творилось в ее душе! Словно вместо маленького цветочка я принес ей божественный свет. С неописуемым восторгом Лайла промолвила:
- Я так тронута, маленький Эд.
Это меня покоробило. Я не маленький!