В домике подруг ещё до рассвета проснулась Тесс. Проснулась оттого, что ей стало жарко. Ведьма открыла глаза и громко вскрикнула от неожиданности, увидев близко мужское лицо. Капитан Стоун лежал, опираясь на локоть, и смотрел на Тесс светло-карими глазами. Теми же, что смотрел раньше пёс.
Осознав, что произошло, Тесс счастливо улыбнулась, прошептав:
— С возвращением, капитан Стоун.
Тот улыбнулся в ответ, осторожно отодвигая упавшую на лоб ведьмы прядь, и ответил:
— Моё имя Ив.
Видеть улыбку обычно хмурого капитана оказалось непривычно. Тесс замерла, разглядывая мужественное и неожиданно привлекательное лицо.
— Кхе, кхе, кхе, — раздалось от порога.
Глава тридцать восьмая. Операция «Метла»
Заслышав нарочитый кашель Матильды, Тесс быстро села на кровати, спустив ноги. У входа стояли все подруги, растрёпанные, в ночных сорочках. На крик Тесс они кинулись, в чём были.
— Это не то, о чём вы подумали, — быстро сказала Тесс.
Но её фразу проигнорировали. Девушки не сводили глаз с капитана Стоуна, который сел рядом с Тесс, продолжая улыбаться. За спиной парочки на подушках зашевелились фамильяры — устраивались удобнее, чтобы с комфортом посмотреть разворачивающее действие.
Матильда обличающе наставила на капитана Стоуна палец и провозгласила:
— На этот раз вам не получится отвертеться, хитроумный лорд капитан! Вам удалось нас провести во дворце, но теперь вы обязаны жениться на нашей Тесс. Вы скомпрометировали честную девушку!
— Да я, вообще-то, не против, — невозмутимо ответил капитан.
Тесс от этих слов даже подкинуло. Она соскочила с кровати и воскликнула:
— В смысле, ты не против?!
От возмущения она забыла о всяческой субординации. Да и какое обращение на «вы» может быть к мужчине, с которым просыпаешься в одной постели. В глазах Тесс заплясали зелёные огоньки. Маленькая ведьма, с распущенными волосами, в длинной сорочке, напоминавшей хламиду, и с бушующим в глазах пламенем выглядела настолько грозно, что фамильяры вжались в подушку, а подруги попятились к двери.
Лишь капитан Стоун не дрогнул, а восторженно произнёс:
— Ты такая красивая, когда злишься.
Огоньки в глазах Тесс погасли, а вместо ярости появилось беспокойство. Она ощупала лоб капитана. Тот поймал руку ведьмы и прижался к ней щекой.
— Вот это тебя об стенку головой приложило, — произнесла Тесс с сочувствием. — А, может, оборот так сказался.
— А-а-а! — завопила Нельма, по примеру подруги, уставив палец на капитана. От шокирующих новостей у всех из головы вылетели правила поведения благонравных девиц. — Это он, он тот пёс, и во дворце, и здесь! Но ведь превратить человека в зверя у нас способна лишь…
От пришедшего на ум имени Нельма охнула, приложив к губам ладонь. Тесс мягко отняла руку у капитана и вновь присела рядом с ним. Подругам она кивнула на диванчик и стул. Когда те уселись, сказала:
— Тогда, во время отбора, капитан случайно попал под магический удар королевы. Меня попросили помочь сохранить это в тайне. Почему оборот произошёл повторно, я сама не знаю. Догадываюсь, что Ив бросился нам на помощь, успев в портал, созданный отступником…
После этих слов Тесс вопросительно посмотрела на капитана, а подруги переглянулись. От их внимания не ускользнуло, что Тесс назвала безопасника просто по имени.
— Мне нельзя было пару месяцев перемещаться порталами, — признался капитан Стоун.
— Вы знали об этом и всё равно кинулись на помощь, — с уважением произнесла Матильда. Отвага капитана её впечатлила, но сбить с намеченного пути не смогла. Поэтому Матильда продолжила: — Жениться на Тесс вы обязаны, вас застали с ней в постели. Вы видели её в ночной сорочке, наконец!
— Тиль, не начинай, — ответила Тесс, уже не соскакивая с места. — Вы все тоже в ночнушках, получается, капитану придётся на всех жениться?
— Да эти сорочки раз в пять целомудреннее наших бальных платьев, — резонно заметила Линда.
— Девочки, — взмолился Шпион, — притворитесь, что вы не видели чужого мужика в нашей постели.
— Мы, положим, притворимся, — отозвалась Матильда. — Но как внушить всей академии, что мужчина, утром выходящий из нашего домика, видение, бесплотный призрак?
«Бесплотный призрак», сидевший около Тесс, хмыкнул.
— Точно, сейчас же все в столовую идут, — сообразила Тесс.
— Ж-ж-ж, — раздалось из угла комнаты.
— Молодец, Старушка Грета, — похвалила метлу хозяйка, которой даже перевод не понадобился, хватило намёка. — Когда все отправятся в столовую, мы с Ивом спустимся на метле из окна, затем дойдём до того места, где мы с Гансом, Герхардом и тётушкой Мартой переговаривались, перелетим через ограду. Хороший план.
Капитан Стоун окинул метлу недоверчивым взглядом, но спрашивать, выдержит ли она его вес, не стал, чем заслужил всеобщее одобрение. Вместо этого он сказал другое:
— Ещё со времён студенчества, я считал, в Академии Аристократов — скука смертная, а тут оказывается, жизнь бьёт ключом.
— Хозяйка, — подал голос кот. — Ладно, ты готова ради пёсика, ой, простите, капитана, остаться голодной, то мы со Шпионом на такое не способны.