Читаем Конец «Русской Бастилии» полностью

Но Иустина уже не было в толпе, окружившей Морозова.

Жук разыскал Зосю и, взяв ее за руку, побежал. Нужно было успеть на последний поезд в Шлиссельбург.

12. Пожар

В вагоне внезапно стало светло. По замызганным стенкам побежали красные блики.

Зося бросилась к окну. Половина неба над Ладогой была в зареве. Иустин высунулся наружу, в упругий, хлещущий ветер, в грохот колес.

— Поселок горит! — закричал он и поспешил на площадку.

Иустин и Зося соскочили на ходу, не ожидая, когда поезд остановится. Они бежали изо всех сил. Задыхались — и все-таки бежали.

Впереди, над крышами домов, в рассветном небе с тревожной быстротой опускались и поднимались колодезные журавли.

Значит, гасят, воюют с пожаром. И поселок с края, у полустанка, кажется таким опустевшим оттого, что все там. Только старухи стоят у калиток с испуганными лицами и крестятся дрожащими пальцами. На улицах, ближних к пожару, — суета, крики. В телеги бросают домашний скарб, люди впрягаются в оглобли, торопятся в лес, подальше от огня.

— Неужели склады? — спрашивает Жук и чувствует, как у него холодеют руки.

В поле, между поселком и заводом, находились врытые в землю склады военного времени. В них хранилось большое количество пироксилиновых шашек.

Страшно было подумать, что произойдет, если огонь ворвется в подземелье.

Горела мастерская на краю завода. Из окон летело пламя. Роились искры. Начал тлеть тесовый забор. Местами его повалили. По доскам ползали багровые языки.

Рабочие, едва различимые в дыму, вскапывали полосу, отделявшую мастерскую от складов. Здесь решалось всё.

Но обессиленные люди отступали перед огнем. Из мастерской с треском летели жаркие головни.

Жук кинулся обратно на улицы поселка. Он преградил путь груженым телегам. Он хватал за руки мужчин, отдирал их от оглобель, ругался, просил, грозил.

Собрав немалую партию, Иустин бросился с нею в огонь. Мастерскую не спасти. Но нельзя дать пожару разрастись.

Образовалась вторая цепь, подававшая воду из пруда. Крайние в этой цепи все время сменялись, — тут жарища была такая, что вспухала кожа на руках.

Иустина никто не сменял. Он хватал ведра с водой, бежал к мастерской, в ревущий огонь. Поливал стены, землю. Вода испарялась с раскаленных кирпичей.

В дыму наскочил на кого-то, оттолкнул его, ухватил сразу два ведра.

— Иустин Петрович, ты когда приехал? — спросил знакомый голос.

Жук вылил воду в пламя, пустые ведра отдал в цепь.

— А, это ты, Микола! — узнал он Чекалова.

Но говорить было некогда.

— Надо стены обрушить! Давай багры! — закричал Чекалов совдеповцам.

Оказывается, весь исполком давно уже был тут. Человек десять побежали к мастерской, объятой огнем. Их обливали водой. И все-таки нестерпимо жгло руки. По баграм бежали синеватые змейки.

Наконец удалось расшатать переднюю стену и опрокинуть ее. Высоко взлетели искры. Воронья стая снялась с берез, заметалась в красном небе.

Но огонь уже сбавил ярость. Люди могли отдышаться. Отхаркивая черную слюну, осматривали друг у друга ожоги.

Склад теперь был вне опасности.

Иустин вспомнил вдруг о своей спутнице.

— Эй, кто видел Зосю?

Тоненький голосок ответил ему совсем рядом:

— Я тут, Иустин Петрович.

— Да где ж ты была? — спросил Жук.

— А я все время с вами; и по поселку бегала, и воду носила.

— Ну и смешная ж ты, Зосенька!

Жук разглядывал маленькую фигурку в ситцевом платьице.

Подошли рабочие. Они дружелюбно посмеивались. Зося убирала волосы под косыночку, ощупывала лицо и еще больше размазывала копоть.

— Поджигателя поймали! — вдруг закричали в перелеске.

Чекалов и Жук поспешили на крик. В грозно шумевшей толпе они увидели хорошо знакомого им шлиссельбуржца. Перепуганный, он прижимал к груди сумку.

Не легко было убедить рабочих в том, что перед ними ни в чем неповинный человек.

— Мы того мерзавца все равно сыщем! — пообещали они. — Найдем и в огонь кинем.

Оставшись наедине с Николаем, Жук спросил:

— Это поджог?

— Несомненно.

— Вот как вражина пробует нас! Но ничего, сам и обожжется.

Друзья, усталые и счастливые тем, что опасность удалось отвести, сели на пенек. Запах гари доносило и сюда. Припеченная кожа зудела.

Сейчас, после всего пережитого, после тяжелой борьбы с огнем, когда ветер не мог разорвать чадную пелену и люди дышали горячим воздухом, сейчас остро чувствовалась тишина наступившего утра.

Березы чуть гнулись и звенели ветвями. Осинка трепетала всеми своими листочками. От кочковатого болота наносило торфяной дух.

Иустину неловко сидеть на низеньком пеньке. Подбородком тычется в колени. Повернулся к Чекалову, положил свою ручищу на его руку.

— Вот ведь какая пора, — молвил ему доверительно, — земля под ногами тлеет… В Питере, скажу тебе, здоровенный кулак собирается. Против революции кулак… Что творится, Микола, что творится! Подписан ордер на арест Ленина. Повсюду ищут его. Генерал Половцев приказал поймать «главного большевика» и расстрелять на месте… Ты должен знать, Микола, Ленин живой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература