Читаем Конец всех песен полностью

Светловолосый юноша одетый в костюм, идентичный тем, который носили миссис Персон и капитан Вестейбл, принял веревку, кинутую миссис Персон. Он приветливо кивнул Джереку и миссис Ундервуд, когда они выпрыгнули на пристань.

— Ваши друзья уже внутри, — сказал он.

Все четверо прошли по заросшей мхом скале к черным ровным стенам, обладающим теплым резиновым запахом. Миссис Ундервуд сняла свою шляпку и встряхнула короткими темными волосами, придающими ей мальчишеский вид. Грациозными движениями она коснулась стены в двух местах, заставив секцию скользнуть в сторону, чтобы впустить их. Они прошли внутрь.

Перед ними находились несколько похожих на коробки зданий. Миссис Персон повела их к самому большому. Внутрь проникало немного света, но по всей окружности стены бежала постоянная полоска искусственного освещения. Земля была покрыта тем же самым слегка прогибающимся темным материалом, и у Джерека сложилось впечатление, что весь лагерь может быть сложен за несколько секунд и транспортирован как единый груз. Он представил себе Центр, как большой корабль времени, так как тот имел определенное сходство с машиной, в которой Джерек путешествовал в девятнадцатое столетие.

Капитан Вестейбл встал сбоку от входа, пропустив сначала миссис Персон, затем миссис Ундервуд. Джерек был следующим. Там находились панели с приборами, экранами, мигающими индикаторами, — все примитивного очаровывающего вида, который Джерек ассоциировал с отдаленным прошлым.

— Превосходно, — сказал он, — вы сделали его сливающимся с ландшафтом.

— Благодарю вас, — сказала миссис Персон. — Гильдия хранит здесь информацию. Мы так же можем обнаруживать движение машины времени вдоль Мегапотока, как его иногда называют. Между прочим мы не засекли вашу. Вы прибыли сюда на машине?

— Да. Она где-то на пляже, я думаю.

— Мы ее не нашли.

Капитан Вестейбл расстегнул молнию своего костюма. Под ним была надета простая военная форма серого цвета.

— Возможно она была настроена на автоматическое возвращение, предложил он. — Или, если это была неисправность, она могла продолжить движение вперед, двигаясь хаотично, и тогда она находится сейчас где угодно.

— Машина работала плохо, — информировала его миссис Ундервуд. — Мы, например, не собирались быть здесь совсем. Я буду более чем благодарна, капитан Вестейбл, если вы сможете найти какие-нибудь средства вернуть нас — по крайней мере меня — в девятнадцатое столетие.

— Это было бы не трудно, — сказал он. — Останетесь ли вы там, или нет, — это другой вопрос. Если человек один раз путешествовал во времени, он всегда останется путешественником, как вы уже, наверное, знаете. Это наша судьба, не правда ли?

— Я не имела представления…

Миссис Персон положила руку на плечо миссис Ундервуд.

— Среди нас имеются такие, кто обнаруживает, что ему легче оставаться в определенном столетии, чем во всех остальных. И есть века близкие к началу или конце времени, которые редко отвергают тех, кто хочет поселиться там. Пены, я считаю, имеют мало отношения к этому. Но разве это специальность Джеггета, и он, без сомнения, наскучил вам так же, как и нам, своими рассуждениями.

— Никогда! — воскликнул Джерек.

Миссис Персон поджала Губы.

— Может вы хотите кофе? — сказал она.

Джерек повернулся к миссис Ундервуд. Он знал, что она не откажется.

— Великолепно, миссис Ундервуд. У нас здесь есть буфет. Теперь мы по-настоящему почувствуем себя дома!

<p>6. БЕСЕДЫ И РЕШЕНИЯ</p>

Капитан Мабберс и его люди сидели в ряд на скамейке, пытаясь спрятать локти и коленки, выставленные напоказ с тех пор, как они уничтожили пижамы. Когда миссис Персон и миссис Ундервуд вместе с остальными вошли в комнату, они покраснели особенно сливовым цветом и отвели в сторону глаза. Инспектор Спрингер сидел сам по себе в шарообразном кресле, в котором его колени почти касались лица. Он попытался встать, когда вошли леди, и пролил кофе на свои брюки из бумажной чашки. Проворчав полупротест полуизвинение, он уселся снова.

Капитан Вестейбл подошел к черной машине.

— С молоком и сахаром? — спросил он миссис Ундервуд.

— Благодарю, капитан Вестейбл.

— Мистер Корнелиан? — капитан Вестейбл нажал какие-то кнопки. — Для вас?

— Тоже самое, пожалуйста. — Джерек оглядел маленькую комнату отдыха. — Она не похожа на буфет в Лондоне, не так ли, капитан Вестейбл?

— Буфеты?

— Мистер Корнелиан имеет в виду ларьки с кофе, — объяснила миссис Ундервуд. — Я думаю, это его единственный опыт в отношении кофе в девятнадцатом столетии.

— Его пьют везде?

— Как чай, — сказала она.

— Как несовершенно мое понимание вашего утонченного века, — Джерек принял бумажную чашку от капитана Вестейбла, который уже отдал миссис Ундервуд заказанную ею. Он отхлебнул с ожиданием.

Вероятно они заметили его выражение разочарования.

— Может вы предпочтете чай, мистер Корнелиан? — спросила миссис Персон. — Или лимонад? Или бульон?

Он покачал головой, но улыбка его была слабой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край Времени. Танцоры на Краю Времени

Похожие книги