– Хуан де Эскивель, мои весла уже не гребут, – сказал он после приветствия, – делайте со мной все что хотите, ваша светлость.
В ответ Эскивель обнял его, отвел в свой дом и предложил ему пользоваться всем, чем располагал сам.
– Мы оба рыцари, – сказал он Охеде, – и видели друг друга в лучшей ситуации, чем сейчас. Люди высокого происхождения должны уметь благородно относиться друг к другу, забыв о прошлых обидах.
Куэвас восхитился благородству обоих идальго, признав в очередной раз, что его собратья по оружию могут посоперничать в великодушии и жертвенности, когда дело касается себе подобных, но при этом демонстрировать жестокость и беспощадность в тех случаях, если речь идет о представителях другой расы.
Поскольку Охеда торопился вернуться в Санто-Доминго, чтобы отправить помощь Писарро и гарнизону Сан-Себастьяна, он тут же принял командование каравеллой, предоставленной в его распоряжение Хуаном де Эскивелем.
Бернардино де Талавера со своей бандой остались на Ямайке, оттягивая свое возвращение в Санто-Доминго. Теперь, оказавшись на испанской земле, они со страхом думали о Верховном суде Эспаньолы и процессе, открытом по делу о краже генуэзского корабля.
В придачу ко всему они боялись, что Охеда, восстановив свои права губернатора Новой Андалусии, предъявит им счет за все те дерзости, которые они позволяли себе по отношению к нему. Как только Охеда с Куэвасом погрузились на корабль и отплыли в Санто-Доминго, эта проблема отпала.
– Да поможет тебе Бог, Талаверишка! – сказал напоследок Охеда пирату. – Не думай, что я забыл все оскорбления, но я не способен подло мстить, выдав тебя правосудию. Если ты выкрутишься в деле о краже корабля, а я буду не так как сейчас занят делами своей провинции, мы встретимся один на один, и тебе придется познакомиться с моим мечом.
Когда каравелла прибыла в Санто-Доминго, дон Алонсо первым делом навел справки о бакалавре Энсисо. Выяснилось, что несколько дней назад тот отправился в колонию Сан-Себастьян с новыми людьми, а также грузом оружия и провизии.
Во время подготовки к отплытию продолжался энтузиазм, вызванный прибытием в Санто-Доминго того корабля с золотом и рабами, который стал причиной пиратской экспедиции Талаверы. Все авантюристы, жаждавшие богатств и приключений, стремились отправиться с Энсисо в ту провинцию, где он был назначен Главным алькальдом.
Вице-король Диего Колумб вынужден был вмешаться, чтобы как-то ограничить количество членов экспедиции. Ведь многие из тех, кто находился под следствием и кому грозила долговая тюрьма, надеялись сбежать с острова и присоединиться к Охеде.
На корабле Энсисо гвардеец, присланный вице-королем, проверял личность каждого из участников экспедиции. Когда судно вышло в открытое море, его еще долго сопровождала военная каравелла, задачей которой было не допустить, чтобы кто-нибудь из беглецов попытался на лодке догнать экспедицию и погрузиться на корабль.
Много дней в ожидании вестей от своего компаньона Охеда провел, не предпринимая никаких действий. У него не было сомнений, что бакалавр, добравшись до Сан-Себастьяна, отправит в Санто-Доминго корабль, чтобы губернатор Новой Андалусии мог вернуться на свои земли. Но неделя шла за неделей, а судно в Санто-Доминго не возвращалось, от Энсисо не было никаких вестей, и люди начали поговаривать, что экспедиция потерпела крушение в одном из недавних штормов.
Фернандо Куэвас вернулся в свое имение, где Лусеро и Алонсико встретили его возгласами удивления и сочувствия.
Лишения, перенесенные Куэвасом во время защиты Сан-Себастьяна и похода по болотам Кубы, преждевременно состарили его. Оказавшись дома, в комфорте, среди своей семьи, Фернандо лишь теперь осознал, насколько же он измучен.
Родные в задумчивом молчании слушали длинный рассказ Куэваса об этих лихих, но таких многострадальных приключениях. Своим практичным комментарием его здравомыслящая жена подвела итог этой героической истории:
– Если дон Алонсо соберется вернуться туда, не отправляйся вместе с ним, – сказала она. – Пусть это золото достанется тем, кто, в отличие от тебя, не имеет ни семьи, ни земли, на которой нужно работать. А мы, не покладая рук, будем возделывать наши поля. Наконец-то закончим расчистку тех земель у реки, которые мы совсем забросили. Наши истинные золотые копи – это наше хозяйство, мы будем продавать хлеб и мясо тем, кто сейчас отправляется на Материк в поисках золота, и тем, кто пойдет вслед за ними, ведь из Испании прибывает все больше и больше таких мечтателей.
Лусеро стремилась оторвать мужа от компании этих поклонников войны, презирающих смерть, которые, казалось, все с большим высокомерием относятся к тем несчастьям, что ложатся на них невыносимым грузом.
Она в свою очередь рассказала Фернандо о том, как помогла одному из его друзей, который по неизвестной причине находился в плохих отношениях с доном Алонсо де Охедой.