— Сама удивляюсь, как. Но некоторые вещи, построенные на логике, поддаются анализу и пониманию.
Особенно если перед этим посмотришь пару сотен фантастических фильмов и прочитаешь столько же, если не больше, фантастических романов.
— У меня уйма вопросов по поводу увиденного там, а Алт не очень-то распространяется, что он там увидел.
Он налил мне еще вина в стакан.
— Он хорошо фехтует, — я вспомнила как Керио метался по краю шахты, перед тем как я упала, — его сильно ранили?
— Нет, просто рассекли кожу, ваш горг, эрра, помог ему обработать рану настойкой водорослей, так, что обошлось без последствий.
— Рада. А со мной, что произошло? Я имею в виду уже здесь в Алорне, ничего не помню.
— Экита отнес меня с грузом вниз, в лес, ну об этом вы знаете, — Имириэль вдруг сгорбился и сел опираясь локтями о колени, — и полетел за вами. Как только он отлетел, на поляну явился пограничный патруль горгов, который прочесывал лес в поисках Арано, Экита его видел, но возвращаться не стал. Дальше я знаю со слов Алтенариэля, что Арано сдернул вас вниз, за собой, в шахту, а ему помешали вас спасти.
Я кивнула
— Да, так оно и было, правда, Керио спасибо, он удачно метнул клинки. Вниз Арано прилетел уже мертвым.
— А что там было, в шахте? — Имириэль крутил стакан с вином в руках, — почему вы не разбились? Вы умеете летать?
— Нет, конечно, — я рассмеялась его предположению, — там антигравитация, ну то есть земное притяжение не действует. Я сначала думала, что это как шахта лифта, а установка подъемника, ну знаете с канатами, давным — давно вниз упала, поэтому ее нет. А когда начала падать, сначала увязла как в желе, а потом снова со скоростью вниз, — мне невольно передернуло когда я вспомнила тот дикий вой в ушах, — а там полосами, сначала вязнешь, потом летишь, шмякаешься об воздух, так что дух вышибает, вязнешь и все по новой. И рев такой, что оглохнуть легко.
— Ого, и вы приземлились там, и?
— Последний слой антигравитации у самой земли, ну может сантиметров двадцать не доставал, — я показала ладонь чтоб обозначить величину, — приземлилась, посмотрела наверх, а там стены падают. А эта штука, в ней как будто увязаешь, то есть она не только вертикально движение тормозит, а вообще во все стороны. Кое-как успела забиться в щель и уже оттуда стала выползать, видимо по воздуховоду. Круглая каменная труба. Счет времени потеряла.
Имириэль кашлянул.
— Алт и Экита вернулись на поляну уже днем, — он задумчиво пожевал губами и передернул плечами, — оба не в себе. Потом нас хотели арестовать за нарушение «суверенных границ империи Росакар». Но Экита рявкнул на охрану, что мы совместно ловим беглого преступника, предъявил документы и те заткнулись, и нас отпустили. Мы почти сразу распрощались, потому, что Экита был ранен, — Имириэль провел двумя пальцами над левой рукой от плеча до кисти, — Алт сказал, что он пытался в шахту за вами спуститься, там его и зацепило чем-то. Так вот, Экиту патруль решил переправить к родителям в Росакар. А нам настоятельно посоветовали убираться подальше. Что мы и сделали, переночевали на вашей стоянке под горой. Потом объезжали гору, получается, что мы наткнулись на вас на третьи сутки, утром. Экиту нам было не догнать, они на крыльях. Потому и решили вас с собой везти. Вы полтора месяца были на грани, кстати, разговаривали на разных неизвестных языках. Прислуга пугалась.
— А зелье забвения? — ехидно поинтересовалась я.
— Ну, тут я ничего не скажу, — виновато развел руками Имириэль, — в отношении вас, не узнаю своего друга. Я пытался с ним разговаривать, но он украшения древних надел[2]. Творит дикие вещи, и сам же лезет от этого на стенку. Вы, кстати, давно в здравой памяти?
Трогательная забота о моем здоровье, меня прямо сейчас насморк прошибет от переизбытка чувств. Тем не менее я ответила.
— Частично, с того момента, как пришла в сознательное состояние. Полностью, как подслушала ваш разговор в гостиной Алтенариэля.
— Когда упали? — уточнил он.
— Да.
— Но теперь вы можете понять, что с ним происходит, он не так плох, поверьте, просто запутался, на него в последнее время слишком много свалилось, — Имириэль кинулся горячо защищать своего друга, — никто и не предполагал, что ему придется стать правителем.
— Только непонятно, с чего проблемы Алорны, хотят решить за мой счет, — огрызнулась я в ответ на его тираду, — понять трудность ситуации в которой он оказался я, конечно, могу, а вот простить, извините, сомневаюсь.
Имириэль нахмурившись кивнул.
Мы замолчали, каждый думая о своем и молча отпивая вино из серебряных стаканов. Гравировка на них переливалась на солнце.
На мое колено приземлилась бабочка, я лениво наблюдала, как она пытается потрогать хоботком узоры на платье, и недовольно его сворачивает. По телу медленной негой расходилось тепло от выпитого вина.
— Инга, вы здесь? — Имириэль заглянул мне в глаза, — ох, эрра Ингарра, я, кажется, вас напоил.
— Идемте уже, — я осторожно, пальцами, спугнула бабочку с колен, — убежать мне не удалось, остается одно, напиться.