Её сын иногда вёл себя слишком логично, а сейчас, насколько Вайолет могла судить, застрял на этапе отрицания, хотя это было для него совершенно нехарактерно. Однако она успела кое-что понять за те годы, пока Джон был частью их семьи, — когда дело касалось новоиспечённого доктора, ничего характерного от Шерлока можно было не ждать.
— Ты можешь это сделать?
Майкрофт вздохнул.
— Я мог бы навести справки…
— Не надо говорить со мной таким покровительственным тоном, — Вайолет смотрела на старшего сына, хмурясь. — Перед тобой не какой-нибудь министр, чтобы красивыми словами отделаться. Я — твоя мать, и ты сделаешь так, как я сказала.
Похоже, все инстинкты Майкрофта требовали подчиниться.
— Я… что из этого выйдет? Не получится постоянно держать его подальше от опасных зон. Джон — профессиональный военный медик, такие в армии слишком нужны, чтобы отмахнуться и забыть.
— Но хоть что-то ты можешь сделать?
— Мама, моё влияние не безгранично, — вздохнул Майкрофт. — Я не прошу об одолжениях, от которых не получают выгоду обе стороны…
— Ты не веришь, что безопасность Джона того стоит?
— Нет, если он с этим не согласится, — твёрдо ответил Майкрофт. — Я ничего не могу сделать именно потому, что он хочет туда ехать.
— Тогда я сама с ним поговорю.
Наградив мать полным сомнений взглядом, Майкрофт вернулся к работе.
— Почему ты хочешь туда ехать?
Джон, который как раз собрался съесть бутерброд, замер, так и не донеся его до рта, нахмурился и повернулся к Шерлоку, слишком увлечённо изучавшему морковь на тарелке.
— Ты её подговорил?
Холмс-младший скорчил недовольную мину.
— Почему ты упорно подозреваешь меня в бессмысленных заговорах, будто я не способен самостоятельно формулировать мысли? Никогда не испытывал необходимости бежать к кому-то для этого; я высказываюсь чётче большинства из них.
Заявление Шерлока не развеяло его сомнений, но Джон всё же перевёл взгляд на Вайолет.
— Хочу помочь, реально повлиять на что-то. Там люди своими жизнями рискуют, и я не собираюсь отсиживаться дома, растрачивая впустую то, чему научился.
— Но есть и другие причины, — настаивала Вайолет. — Которые велят тебе оставаться дома, с нами, тогда мы всегда сможем поддержать, если понадобится.
— Я справлюсь, — Джон сел неестественно прямо.
Шерлок рядом возвёл глаза к потолку и что-то неразборчиво пробормотал.
— Но ты, кажется, даже не расстроен, — продолжала настаивать Вайолет, намеренно не обращая внимания на сына.
— Да я же не на смерть еду! — Джон запустил руку в волосы. — Знаю, такое случается, но… никто там сотнями не умирает каждый час. И потом, я врач, специально никто меня в бой не отправит. Буду только спасать кого-нибудь, не вылезая из медицинского шатра, или охранять его же. С чего вы все решили, будто я рвусь на передовую, как солдат Джо[1]?
— Просто ты, кажется, совсем не расстроен, что уезжаешь от нас, — собственный голос показался Вайолет слишком тихим по сравнению с эмоциональным высказыванием Джона.
Казалось, подобное обвинение неожиданно того озадачило. А Шерлок, всё это время упрямо хранивший молчание, похоже, решил уничтожить несчастную морковь силой мысли.
— Ведь это не то же самое, — продолжила Вайолет. — Ты будешь слишком далеко от дома, чтобы иметь возможность приехать, если появятся свободные несколько дней, а командировки в армии достаточно долгие. Ты будешь на военной базе в зоне боевых действий… уверен, что там разрешают звонить по телефону или писать смс?
Джон внимательно смотрел на неё.
— Тренировки кончились, Джон. Начинается служба в действующих вооружённых силах со всеми вытекающими последствиями и ограничениями…
Шерлок вскочил со своего места и вылетел из кухни, хлопнув за собой дверью.
Ошарашенный, Джон посмотрел ему вслед.
— Майкрофт может вытащить тебя, но только если ты сам этого захочешь, — мягко произнесла Вайолет и тоже встала. — Просто… пообещай хотя бы подумать об этом.
Уотсон медленно кивнул.
Депрессия
Шерлок упал на кровать спиной к двери и зло уставился на занавески.
— Мы справимся, — тихо сказал Джон. — Обязательно. Найдём способ. Как всегда находили.
— Нет, — твёрдо ответил Холмс, не поворачиваясь. — Не найдём.
— Но… — Уотсон присел на край кровати. — Я… мы… — он закрыл глаза. — Я пообещал.
В ответ раздалось фырканье.
— И я хочу туда поехать, — признался Джон. — Только… это не значит, что я хочу бросить тебя одного.
Шерлок оставался всё так же упрямо неподвижен.
— Одно ты хочешь больше, чем другое, — сказал он в конце концов. — Не надо себя обманывать, Джон.
— Это не так, — тот придвинулся ближе. — Я знаю людей, которые справились с такой ситуацией, у некоторых солдат отношения крепче…
— Значит, их партнёры для таких отношений подходят.
Рискнув, Джон лёг рядом с ним и прижался, что ощущалось немного странно из-за казавшихся бесконечно длинными ног Шерлока.
— Ты подходишь, — прошептал ему на ухо. — У тебя есть работа, расследования…
Шерлок раздражённо вздохнул.