La nuit, le jour savent leur temps,Le jour, la nuit font notre joie,Un jour trompeur luit m'éclairant,La nuit n'assombrit pas ma voie.L'orage et le vent, en rasantLe sol, suivent leur route folle,En moi l'orage se taisantDe mon cœur éteint les paroles.Oh, serai-je esclave toujours?Tempêtes! remplissez mon âme!Et soyez en moi, nuit et jour!Péris, ô mon cœur, dans les flammes!
Traduit par Olga Lanceray
Как испанец, ослепленный верой в Бога и любовью…/Comme un espagnol
Как испанец, ослепленный верой в Бога и любовью,И своею ослепленный и чужою красной кровью,Я хочу быть первым в мире, на земле и на воде,Я хочу цветов багряных, мною созданных везде.Я, родившийся в ущелье, под Сиэррою-Невадой,Где лишь коршуны кричали за увесистой громадой,Я хочу, чтоб мне открылись первобытные леса,Чтобы заревом над Перу засветились небеса.Меди, золота, бальзама, бриллиантов и рубинов,Крови, брызнувшей из груди побежденных властелинов,Ярких зарослей коралла, протянувшихся к лучу,Мной отысканных пределов жарким сердцем я хочу.И, стремясь от счастья к счастью, я пройду по океанам.И в пустынях раскаленных я исчезну за туманом,Чтобы с жадной быстротою аравийского коняВсюду мчаться за врагами под багряной вспышкой дня.И быть может, через годы, сосчитав свои владенья,Я их сам же разбросаю, разгоню, как привиденья,Но и в час переддремотный, между скал родимых вновь,Я увижу солнце, солнце, солнце красное, как кровь.
Comme un Espagnol, aveuglé de sa foi en Dieu et en l'amour,Ivre du sang rouge de soi-même et d'autrui,Je veux être le premier au monde, sur terre, sur mer,Je veux des fleurs pourpres, par moi créées, partout!Moi, né dans les gorges, sous la Sierra-Nevada,Où, seulement, criaient les milans derrière l'énormité des rocs,Je veux que devant moi s'ouvrent les forêts vierges,Qu'au-dessus du Pérou s'allument les cieux, de la rougeur des incendies!Et de l'airain, de l'or, du baume, et des diamants et des rubis!Du sang giclé hors des poitrines des potentats vaincus!Et d'éclatantes pousses de corail vers la lumière qui s'étirent,Et les seules limites par moi trouvées: d'un cœur ardent, je les veux!Et peut-être, après les années, ayant compté mes domaines,Je les éparpillerai moi-même, je les disperserai comme des fantômes!…Mais à l'heure d'avant le sommeil, d'entre les rochers où je suis né, à nouveauJe verrai le Soleil, le Soleil, le Soleil rouge comme le sang!