Читаем Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I полностью

Грэй мне сказал, что на запрос, предъявленный ему в палате общин по поводу части речи Милюкова[700], относительно апрельского[701] соглашения о Проливах, он, как и раньше, дал уклончивый ответ. Он добавил, что он не хотел бы, чтобы этот ответ произвел неблагоприятное впечатление на русское общество и возбудил бы в нем сомнения относительно намерений Англии. Он сказал, что, поскольку это касается палаты и английского общественного мнения, он отнюдь не опасается <…> был сообщен представителям оппозиции еще до сформирования коалиционного кабинета и против которого он не предвидит ни малейших возражений; что вследствие этого для него лично не представилось бы никаких затруднений дать ответ, что текст фразы Милюкова, поскольку он его знает на основании сообщения «Times», не содержит в себе никакой неточности. Грэй добавил, что, само собою разумеется, для того, чтобы так высказаться, если даже и не доводить дело до опубликования соглашения, необходимо согласие французского правительства, а также необходимо осведомить итальянское правительство. Что касается Японии, то Грэй сказал, что весьма доверительно он поставил ее об этом в известность[702] и при этом подчеркнул тот факт, что подобное решение может быть только выгодным для японских интересов и для будущих ее отношений с Россией. Грэй сказал, что Империали неоднократно обращался к нему по этому поводу с запросами, но, считая, что Италия не имеет права требовать сообщения ей фактов, предшествовавших ее присоединению к союзу и вопрос о которых она в тот момент не возбудила, он отклонил поползновения посла[703]. Грэй повторил мне, что Италия может быть только осведомлена с согласия России и Франции. Он сказал мне, что могут представиться некоторые затруднения для этого. Однако, не настаивая на этих затруднениях… опасался скорее впечатления, которое могло произвести на Румынию публичное заявление. Я нисколько не оспаривал очевидную необходимость совместного обсуждения между союзниками; что касается Румынии, то я высказал ему свое личное мнение, что для балканских стран, оставляя в стороне мечты эллинизма и панболгаризма, Константинополь мог явиться целью; я сомневаюсь, что то же можно сказать о Румынии, которой придется выбирать между фактом обладания Россией Проливами и более или менее непосредственным обладанием ими Германией. Тем не менее я сказал, что мне совершенно неизвестны Ваши взгляды на этот вопрос и что я понимаю необходимость осторожного отношения к Румынии. Во время этого разговора, на который он меня вызвал, Грэй несколько раз останавливался на нежелательности оставлять русское общество в сомнении относительно английских намерений по этому вопросу. Я ему ответил, что было ясно, что, принимая во внимание моральные отношения России и Англии, чем скорее факт [заключения соглашения] будет объявлен, тем лучше, и что я придаю этому большое значение. Он мне повторил несколько раз, что с английской точки зрения он не имеет к этому возражений, но что необходимо считаться с вопросом о нейтральных. Грэй просил меня передать Вам по телеграфу этот разговор. Я вынес впечатление, что Грэй, главным образом, придает значение общественному мнению России и что, если он не встретит возражений со стороны того или другого союзника, он охотно выскажется яснее.

Бенкендорф.

222. Король Георг V императору Николаю II

Телеграмма[704]

До меня дошли сведения из нескольких источников, в том числе из нейтрального источника, несомненно хорошо к нам расположенного, что за последнее время германские агенты в России прилагают большие усилия, чтобы посеять рознь между нашими с тобой странами, возбуждая недоверие и распространяя ложные слухи о намерениях моего правительства. В частности, я слышал, что повторяется слух, которому в некоторых местах и верят, что Англия намерена противодействовать обладанию Россией Константинополем или оставлению его за нею. Подозрений такого рода не может быть у твоего правительства, которое знает, что соглашение от марта 1915 г. было выработано моим правительством при содействии лидеров оппозиции, которые были призваны специально для этой цели в совет и которые в настоящее время являются членами правительства.

Но мне горько думать, что где бы то ни было в России может существовать сомнение насчет искренности Великобритании и постоянства ее намерений. Я и мое правительство считаем, что обладание Константинополем и другими территориями, как это установлено в соглашении, заключенном нами с Россией и Францией в течение этой войны, является одним из важнейших и постоянных условий мира, когда война будет доведена до победного конца.

Я серьезно надеюсь, что, когда ты сочтешь это желательным, ты уполномочишь своих министров вступить в самые искренние объяснения с моим правительством по данному или по другим вопросам или сам непосредственно снесешься со мною.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конев против Манштейна
Конев против Манштейна

Генерал-фельдмаршала Эриха фон Манштейна не зря величали «лучшим оперативным умом» Вермахта – дерзкий, но осторожный, хитрый и неутомимый в поисках оптимальных решений, он одинаково успешно действовал как в обороне, так и в наступлении. Гитлер, с которым Манштейн не раз спорил по принципиальным вопросам, тем не менее доверял ему наиболее сложные и ответственные задачи, в том числе покорение Крыма, штурм Севастополя и деблокирование армии Паулюса, окруженной под Сталинградом.Однако «комиссар с командирской жилкой» Иван Конев сумел превзойти «самого блестящего стратега Вермахта» по всем статьям. В ходе Великой Отечественной они не раз встречались на полях сражений «лицом к лицу» – под Курском и на Днепре, на Правобережной Украине и в Румынии, – и каждый раз выходец из «кулацкой» семьи Конев одерживал верх над потомственным военным Манштейном, которому оставалось лишь сокрушаться об «утерянных победах»…

Владимир Оттович Дайнес

Военная документалистика и аналитика / Военная история / Образование и наука