Читаем Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I полностью

Лорд Грэй вернулся вчера к вопросу об опубликовании документов касательно Константинополя. Он сказал мне, что французское правительство все еще высказывается против, и повторил мне, что великобританское правительство в принципе совершенно решило вопрос, но что осторожность требует, чтобы опубликование имело место только при условии твердости положения на Востоке, достаточной для того, чтобы произвести впечатление на восточные умы. Особенно он имеет в виду Афганистан и Индию, говоря, что с этой точки зрения главным фактором является положение наших войск в Персии. Как только обнаружится их превосходство, следует приступить к опубликованию, но до сих пор оно не достаточно очевидно, и потому опубликование в настоящее время было бы преждевременным. Я заметил ему, что останется и тогда противодействие Франции. Он мне ответил, что при этих условиях он не сомневается, что Франция уступит. Впрочем, насколько мне известно, французское правительство, мотивируя свое противодействие, особенно выдвигает аргумент относительно впечатления в мусульманском мире. Грэй прибавил, что он уже набросал предисловие к публикуемым документам и что он его передаст Бьюкенену, чтобы быть наготове. Предисловие, искусно составленное, устанавливает, что ни одна из держав Согласия, — Россия не более, чем другие, — не имели с начала войны враждебных намерений по отношению к Османской империи, что в течение всего первого периода державы, во главе с Россией, настойчиво прилагали усилия, чтобы добиться от Порты не присоединения к ним, а соблюдения строгого нейтралитета, но что в тот день, когда Порта совершила, уступая Германии, без объявления войны, ничем не оправдываемый враждебный акт в Черном море, османское правительство подписало свой собственный приговор и лишний раз показало, что для турок нет больше места в Европе; что с этого момента стало неоспоримым, что все права на Константинополь и Проливы должны перейти к одной России, и на этом основании было заключено соглашение. За этим предисловием должны следовать документы.

Бенкендорф.


На подлиннике собственноручная пометка Николая II: «Хорошо». Царская Ставка, 18 сентября 1916 г.

230. Председатель российского Совета министров и министр иностранных дел Б. В. Штюрмер послу в Лондоне графу А. К. Бенкендорфу

Телеграмма

№ 4365. 30 сентября ⁄ 13 октября 1916 г.


Для Вашего сведения.

Ваша телеграмма № 549 получена.

При переговорах с лордом Грэем, по поводу опубликования соглашения относительно Константинополя и Проливов, благоволите иметь в виду, что, поднимая этот вопрос, я отнюдь не настаиваю на немедленном назначении срока опубликования. Понятно, что для устранения всех встречающихся на этом пути препятствий потребуется некоторое время, но выработка теперь же соответствующей формулы и редакции сообщения для оглашения имела бы важное подготовительное значение для того момента, когда будет признано возможным установить самый срок опубликования.

Штюрмер.

231. Российский посол в Лондоне граф А. К. Бенкендорф председателю Совета министров и министру иностранных дел Б. В. Штюрмеру

Телеграмма[716]

№ 626. 5/18 октября 1916 г.


Получил Вашу телеграмму № 4365.

По вопросу об опубликовании документов относительно Константинополя, в указанном смысле, Гардинг сказал мне, что необходимо, конечно, быть готовым воспользоваться случаем, как только обстоятельства это позволят, и что, во избежание потери времени, Грэй уже вступил в сношения с Брианом для выработки редакции предисловия, которое будет предшествовать документам.

Бенкендорф.


На подлиннике собственноручная пометка Николая II: «Не нужно торопиться». Царская Ставка, 12 октября 1916 г.

232. Великобританский статс-секретарь по иностранным делам лорд Эд. Грэй послу в Петрограде сэру Дж. Бьюкенену

Шифрованная телеграмма[717]

№ 2463. 21 октября 1916 г.

Моя депеша № 235.


Здешний российский посол заявил, что г. Штюрмер считает, что сообщение, касающееся соглашения о Константинополе, должно быть теперь приготовлено, чтобы быть опубликованным в подходящий момент. В связи с этим Вы должны показать ему доверительно текст заявления, содержащийся в вышеупомянутой моей депеше, не дожидаясь получения Вашим французским коллегою аналогичных инструкций, и объяснить ему, что текст в настоящее время находится у французского правительства, которому он был сообщен для того, чтобы узнать его соображения по этому поводу.

233. Великобританский статс-секретарь по иностранным делам лорд Эд. Грэй послу в Петрограде сэру Дж. Бьюкенену

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конев против Манштейна
Конев против Манштейна

Генерал-фельдмаршала Эриха фон Манштейна не зря величали «лучшим оперативным умом» Вермахта – дерзкий, но осторожный, хитрый и неутомимый в поисках оптимальных решений, он одинаково успешно действовал как в обороне, так и в наступлении. Гитлер, с которым Манштейн не раз спорил по принципиальным вопросам, тем не менее доверял ему наиболее сложные и ответственные задачи, в том числе покорение Крыма, штурм Севастополя и деблокирование армии Паулюса, окруженной под Сталинградом.Однако «комиссар с командирской жилкой» Иван Конев сумел превзойти «самого блестящего стратега Вермахта» по всем статьям. В ходе Великой Отечественной они не раз встречались на полях сражений «лицом к лицу» – под Курском и на Днепре, на Правобережной Украине и в Румынии, – и каждый раз выходец из «кулацкой» семьи Конев одерживал верх над потомственным военным Манштейном, которому оставалось лишь сокрушаться об «утерянных победах»…

Владимир Оттович Дайнес

Военная документалистика и аналитика / Военная история / Образование и наука