254. Временно-управляющий российским Министерством иностранных дел А. А. Нератов послу в Токио В. Н. Крупенскому
№ 5025. 15/28 ноября 1916 г.
№ 1. 19 сего ноября в государственной думе предполагается сделать правительственное заявление о соглашении, заключенном в 1915 г. между Россией, Францией и Англией относительно Константинополя и Проливов, а в воскресенье опубликовать относящиеся сюда документы.
Благоволите доверительно уведомить об этом союзное нам японское правительство и передать ему тексты вышеозначенных трех документов, сообщаемых Вам: за № 2 — наша циркулярная телеграмма в Париж и Лондон от 19 февраля ⁄ 4 марта 1915 года, за № 3 — ответ французского правительства от 10 апреля нов. ст. 1915 года и за № 4 — ответ английского правительства от 27 февраля ⁄ 12 марта 1915 года.
Необходимо, чтобы Ваше сообщение японскому правительству носило строго доверительный характер и не было оглашено до обнародования у нас.
255. Император Николай II временно-управляющему российским Министерством иностранных дел А. А. Нератову
Царская Ставка, 15/28 ноября 1916 г.
Нахожу необходимым, чтобы румынский король и румынское правительство были
256. Временно-управляющий российским Министерством иностранных дел А. А. Нератов посланнику в Румынии С. А. Поклевскому
№ 5034. 15/28 ноября 1916 г.
В субботу, 19 ноября, в государственной думе будет сделано заявление о состоявшемся в 1915 г. между Россией, Францией и Англией соглашении по поводу Проливов и Константинополя, которые по окончании войны имеют перейти в обладание России. Предполагается также опубликовать вслед за этим сообщением относящиеся к нему документы. Дабы это заявление своею неожиданностью не произвело неблагоприятного впечатления в Румынии, благоволите доверительно предупредить об этом румынское правительство, прибавив, что при решении этого важнейшего для России вопроса императорское правительство, руководимое искренним желанием закрепить и поддерживать на будущее время русско-румынские дружественные отношения, готово обеспечить экономические интересы Румынии и предоставить румынскому торговому и военному флоту полную свободу плавания через Проливы. Мы уверены, что румынское правительство увидит в этом новое доказательство нашей неизменной дружбы и благожелательного отношения к Румынии. Необходимо, чтобы Ваше сообщение румынскому правительству носило доверительный характер и не было бы оглашено до обнародования у нас.
257. Российский посол в Париже А. П. Извольский временно-управляющему Министерством иностранных дел А. А. Нератову
№ 848. 15/28 ноября 1916 г.
Баррер телеграфирует из Рима, что, по мнению Соннино, опубликование соглашений о Константинополе и Проливах при нынешних обстоятельствах может иметь самые нежелательные последствия, ибо оно усилит в Румынии партию Карпа и Маргиломана и произведет отталкивающее впечатление на румынское общественное мнение. Телеграмма эта передана в Петроград и Лондон без комментариев. Камбон сказал мне, что он еще не знает по этому поводу взгляда Бриана, всецело поглощенного секретным заседанием палаты депутатов[748]
, но что лично он не может отказать мнению Соннино в основательности.258. Временно-управляющий российским Министерством иностранных дел А. А. Нератов послам в Париже, Лондоне и Риме А. П. Извольскому, графу А. К. Бенкендорфу и М. Н. Гирсу
№ 5052. 16/29 ноября 1916 г.