Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Soldiers must obey orders without question.

Солдаты должны подчиняться приказам беспрекословно.

Must you go so soon? Yes, I must.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Да, приходится.

As he had broken my watch he agreed that he must pay the cost of the repairs.

Поскольку он сломал мои часы, он признал, что должен уплатить стоимость починки.

On the other side of the wood there was a field that he must (= had to) cross.

По другую сторону леса было поле, которое ему нужно было (приходилось) пересечь,

Candidates must (= are required to) answer at least five out of the ten questions.

Кандидаты должны ответить, по крайней мере, на пять вопросов из десяти.


О must not см. §109 к.


§ 114г. Отсутствие обязанности или необходимости можно выразить посредством need not (need hardly, need scarcely) и конструкций с существительным need и прилагательным needless.


Must you go so soon? No, I need not go yet.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Нет, пока еще не надо.

Не didn’t need to be reminded about it. (= It wasn’t necessary to remind him about it.)

Ему не нужно было напоминать об этом. (Не было необходимости напоминать ему об этом.)

I need hardly tell you… (= It is hardly necessary for me to tell you…)

Мне вряд ли надо говорить вам… (Навряд ли необходимо говорить вам…)

You needn’t have hurried. (There was no need (no necessity) for you to hurry – although, in fact, you did hurry.)

Вам не следовало (не к чему было) спешить. (Не было необходимости (никакой нужды) спешить, а вы спешили.)

I didn’t need to hurry. (It was not necessary for me to hurry – and, in fact, I did not hurry.)

Мне не ну ясно. было спешить. (Мне не было нужды, торопиться, и я не торопился.)

Need we tell him about it? (Is there any need for us to tell him? Are we obliged to tell him? Is it necessary for us to tell him?)

Нужно ли нам говорить ему об этом? (Обязаны ли мы, следует ли нам, есть ли необходимость говорить ему об этом?)

There is no need for you to hurry.

Вам нет никакой необходимости спешить.

Needless (It is needless) to say, we shall refund any expenses you may incur.

Нечего и говорить, что мы оплатим любые ваши расходы.


О различном употреблении глагола need см. § 8.


§ 114д. Для выражения обязанности и необходимости часто употребляется have to. В утвердительной и вопросительной формах настоящего времени этот глагол имеет то же значение, что глагол must. Отсутствие обязанности иногда выражается отрицательными формами have not to или do not have to, но чаще при помощи need not.

Глагол have to часто употребляется в прошедшем и будущем времени, так как недостаточный глагол must не имеет форм прошедшего и будущего времени. В разговорной речи вместо have to и has to употребляется have got to и has got to. Иногда и вместо had to можно встретить had got to.

Об образовании вопросительной и отрицательной форм have с вспомогательным глаголом do см. § 4е.


At what time have you (got) to be there? (At what time must you be there? At what time is it necessary for you to be there?)

К какому времени вам надо (вы должны, вам необходимо)быть там?

She had to be in the office by nine o’clock. (She was required to be there, it was necessary for her to be there by nine o’clock.)

Она должна была (ей следовало, ей было необходимо) быть в учреждении к девяти часам.

We shall have to hurry. (”It will be necessary for us to hurry.)

Нам придется спешить.

We had to hurry. (It was necessary for us, we were obliged, or compelled, to hurry.)

Нам пришлось (нам нужно было, мы были вынуждены, принуждены) спешить.

We’ve got to be there (we must be there) by ten o’clock.

Нам нужно (мы должны) быть там к десяти часам.

Have we (got) to (must we) answer all the questions?

Необходимо ли нам (должны ли мы) отвечать на все вопросы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии