Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Этим образцам соответствует пассивная конструкция, например:

(1) The thief was seen running away.

Видели, как вор бежал.

(3) Не was heard giving orders.

Слышали, как он отдавал приказания.


В ГК 6А употребляются следующие глаголы: feel, hear, listen to, look at, notice, observe, perceive, see, smell, watch.


Таблица № 12 (ГК 6Б)


§ 17б. Эта таблица иллюстрирует употребление в ГК 6 других глаголов (не глаголов физического восприятия).


Подлежащее + личный глаголСуществительное или местоимениеПричастие настоящего времени (Present Participle)
1I foundhimworking at his desk.
2We mustn’t keepthemwaiting.
3They leftmewaiting outside.
4The news leftmewondering what wouldhappen next.
5This setmethinking.
6Don’t let me catchyoudoing that again.
7I caughthimstealing apples from mygarden.
8Please startthe clockgoing.
9You had better startthe enginerunning.
10We’ll soon getthingsgoing.
11Keepthe ballrolling.


1. Я застал его работающим за его столом.

2. Мы не должны заставлять их ждать.

3. Они оставили меня ожидать снаружи.

4. Услышав эту новость, я задумался о том, что будет дальше.

5. Это заставило меня задуматься.

6. Смотри, чтобы я не застал тебя за этим еще раз.

7. Я поймал его, когда он воровал яблоки в моем саду.

8. Пожалуйста, заведите часы.

9. Вам следовало бы завести (пустить) машину.

10. Мы скоро начнем (скоро у нас пойдет дело).

11. Поддерживайте разговор.[9]


ПРИМЕЧАНИЯ


Предложения этого типа могут быть заменены пассивной конструкцией, например:

(1) Не was found working at his desk.

Его застали работающим за его столом.

(2) They mustn’t be kept waiting.

Не надо (нельзя, не следует) заставлять их задать.

(3) I was left waiting outside.

Меня оставили ожидать снаружи.


В ГК 6Б употребляются главным образом глаголы: catch, find, get, imagine, keep, leave, set и start.

ОБЯЗАТЕЛЬНО ЛИ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ?

§ 17в. Вариант этой конструкции содержит герундий вместо причастия настоящего времени. Принято считать, что перед герундием может стоять притяжательное местоимение, но не личное местоимение в объектном (винительном) падеже, которое нормально предшествует причастию. Однако различие это несущественно и не всегда бывает ясно, является ли слово, следующее за существительным (или местоимением), причастием или герундием.

Сравните следующие предложения:


I cannot understand his behaviour. (ГК 1)

Я не понимаю его поведения.

I cannot understand why he behaves like that. (ГК 15)

Я не понимаю, почему он так себя ведет.

I cannot understand his behaving like that. (ГК 17Б)

Я не понимаю, почему он так себя ведет.


Третий пример можно перефразировать следующим образом:


I cannot understand him behaving like that. (ГК 6Б)

Я не понимаю, почему он так себя ведет.


Подобная конструкция рассматривается некоторыми грамматистами как неправильная, но во многих случаях она вполне закономерна, особенно когда за глаголом-сказуемым следует существительное (или словосочетание), не образующее притяжательного падежа, т, е. не присоединяющее -’s. Сравните:


Do you remember my asking you about your uncle? (ГК 17Б)

Помните, как я спрашивал вас о вашем дяде?

Do you remember John and Mary asking you about your uncle? (Здесь нельзя сказать John and Mary’s.) (ГК 6Б)

Помните, как Джон и Мэри спрашивали вас о вашем дяде?


В предложении How can we stop (prevent) them landing? Как мы можем помешать им высадиться (препятствовать их высадке)? слово landing можно считать герундием, перед которым опущен предлог from. Сравните также:


Can you imagine these two old men climbing Mt. Kenya? (ГК 6Б)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии