Читаем Контейнер полностью

– Это фотографии от обычных людей. Мы отобрали их из нескольких тысяч присланных работ.

– Тысяч? – удивилась Паула.

– Проект действительно успешный, – сказала Ринне голосом человека, которому к успехам не привыкать. – Люди хотят продемонстрировать сострадание, именно это сейчас нужно обществу. Сострадание сильнее ненависти.

– Неужели? – Паула кивнула в сторону разбитого окна.

– Просто ненависть обычно заметнее. Собственно, в этом и состоит наша задача – сделать заметным сострадание. Пойдёмте, – Ринне повернулась, не дожидаясь ответа.

Паула прошла за ней в помещение, в котором не оказалось ничего, кроме проектора на потолке. Он крутил видео, на котором седеющая женщина что-то говорила на камеру. Но голоса слышно не было.

– Это она сняла очередь. Паавали отобрал фотографии и ролики, на которых авторы фото рассказывают о своей жизни и о том, к кому и почему испытывают сострадание. Звуковую дорожку пока не подключили, – виновато добавила Ринне.

Паула смотрела на беззвучно открывавшую рот женщину и с трудом представляла, что за камерой стоит Кассинен.

– Май!

Со стороны входа раздался голос Кассинена, который словно материализовался из мыслей Паулы. Он торопливо вошёл в комнату и опёрся на стену, переводя дыхание.

– Не волнуйся, Паавали, – мягко сказала Ринне. – Всё починят вовремя. Я уже заказала новое стекло…

– Нет! – перебил её Кассинен. – Отмени заказ!

– В смысле?

– Оставим так. Это крик о помощи. Мы должны отнестись к нему с состраданием.

– С состраданием к свастике? Это вообще законно? – второй вопрос был адресован Пауле.

– Вообще законно.

– В любом случае оставлять это нельзя, – настаивала Ринне.

– Я не боюсь никаких свастик, – заявил Кассинен, и его дыхание снова участилось – на сей раз от душевного, а не физического напряжения. – Свастика остаётся. Это произведение искусства.

В ответ на растерянный взгляд Ринне Паула пожала плечами. Оставив парочку препираться, она перешла в следующий зал. Здесь подготовка тоже пока не завершилась. В углу громоздились стулья и стояла стремянка, на полу валялись инструменты, а к стене были прислонены ещё не развешанные фотографии. Но на дальней стене уже висело полотно, изображение на котором походило на мозаику. Подойдя ближе, Паула увидела, что на самом деле это множество маленьких фотографий. Некоторые повторялись – если подойти ближе, глаз начинал подмечать одни и те же цветовые пятна.

Взгляд Паулы блуждал по полотну останавливаясь на лицах, снятых с близкого расстояния. Фото вблизи было излюбленным приёмом большинства авторов.

Это полотно впечатлило Паулу больше, чем всё остальное, что она успела увидеть в галерее. Стена словно говорила: человек достоин сострадания сам по себе – кто угодно, каждый из людей, лица которых никто обычно даже не различает в толпе.

Вдруг взгляд Паулы остановился, вернулся назад. Не обозналась ли она?

– Как вам выставка? – раздался у неё за спиной женский голос.

Обернувшись, Паула увидела в дверях Эллу Лехмусоя в футболке и джинсовых шортах.

– Простите, не хотела напугать, – сказала она с улыбкой.

Казалось, она полностью оправилась от шока, который испытала из-за смерти Раухи Калондо. От него не осталось и следа – хотя тогда, в беседке, Элла еле сдерживала слёзы, прижимаясь к матери, как маленький ребёнок.

Теперь же, несмотря на подростковый стиль одежды, она выглядела взрослой женщиной, как будто отретушированной, яркой копией собственной матери. Интересно, одевалась ли Элина подобным образом в молодости – ещё до того, как оказалась в добровольном заточении в фешенебельном каменном доме?

– Вы здесь из-за разбитого окна? – спросила Элла и показала в сторону входа. – Наконец-то полиция отнеслась к этому всерьёз.

– А ты что здесь делаешь? – удивилась Паула.

– Утром позвонила Май, попросила помочь в подготовке к открытию – ведь ещё и окно придётся менять в последний момент. А вообще я в этом проекте работаю ассистентом Паавали Кассинена. Будет отличная строчка в резюме – правда, иногда приходится отрываться от учёбы.

Паула подумала, что женщине, которая унаследует концерн «Лехмус», вряд ли вообще когда-то понадобится резюме. И даже хотела сказать это в лицо самоуверенной улыбающейся Элле.

– Что изучаешь? – вместо этого спросила она, заранее зная ответ.

– Юриспруденцию. Но юристом становиться не хочу. По крайней мере, корпоративным.

– Почему? – Паула вспомнила о Лаури Аро.

– Хочу делать что-то полезное. Помогать людям, – простодушно сказала Элла.

– А разве вот это всё не помогает людям?

– Вы о выставке? Ну, она по крайней мере никому не вредит. Это затея не фирмы, а фонда, и если кому и помогает, то в основном Кассинену, – Элла понизила голос и взглянула на дверной проём, из-за которого доносились голоса Май и Паавали.

Паула снова повернулась к гигантскому коллажу.

– Откуда все эти фотографии?

– Отовсюду, – усмехнулась Элла. – И каждую из них мне пришлось обработать по заданию Кассинена. Здесь чуть ли не половина всех присланных в наш проект фото. Больше тысячи.

– Как их присылали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы