Читаем Контейнер полностью

За кофе они беседовали о делах брата и об отце. Паула боялась показаться неискренней, хоть и проявляла неподдельный интерес к жизни брата. Просто их встречи всякий раз протекали как-то натянуто, и Паула корила за это себя.

Отец с Паулой всегда любили брата, видя в нём последнее воспоминание о матери.

И при этом втайне ненавидели, виня в её смерти.

Любовь и ненависть по какой-то непостижимой причине достигли гармонии, брат вырос нормальным человеком и стал преуспевающим юристом.

– Хороший кофе, – заметил он.

– Ты должен научить меня обращаться с кофемашиной. Я сама не справлюсь, – сконфуженно сказала Паула.

Брат усмехнулся и махнул рукой. Он уже успел забыть о своём подарке.

– У меня есть один случай – можешь взглянуть, если интересно. Чисто для разминки, чтобы не было скучно в отпуске, – сменила тему Паула.

Они поступали так и раньше – обменивались документами и говорили о завершённых делах, когда вся информация уже оказывалась в открытом доступе. Работа стала для них удобной нейтральной темой. Она шла в ход, когда было больше не о чем говорить или когда общие воспоминания становились слишком болезненными.

Паула взяла с комода и протянула брату заранее подготовленный конверт с протоколом допроса Паули и другими судебными документами.

Брат вынул бумаги и пробежался по текстам. Паула старалась понять, где он замедлялся и вчитывался внимательнее.

– Типичная пьяная поножовщина, – заключил он. – Намешали всякой дряни, орудие убийства – нож Mora. Это ж классика. Увы, классика частенько бывает скучной, взять хотя бы кино.

Тут он наморщил лоб и оторвал взгляд от документов.

– Но это ведь случилось в Турку. И имя твоё здесь не фигурирует. Так дело не твоё?

– Нет, одного знакомого.

– Разве оно не слишком очевидное? Да и приговор уже вынесен.

– Это так. Но я всё же хочу, чтобы ты прочитал всё внимательно, когда будет время.

– Получается, здесь что-то не так? – брат явно был сбит с толку, и это нисколько не удивило Паулу.

Дело в том, что в документах действительно не было ничего необычного, но она надеялась, что дотошный брат что-нибудь да отыщет.

Объяснение, почему это случилось.

Отчего всё пошло не так.

Что угодно.

– Не думай об этом, – поспешно сказала Паула. – Просто интересно, найдёшь ли ты что-нибудь необычное. Что-то, что не укладывается в общую картину.

Брат кивнул, сложил бумаги обратно в конверт и положил его в портфель.

В прихожей они обменялись смущёнными обещаниями скоро увидеться снова. Они всегда так делали – но после этого могли не встречаться целый год.

Вернувшись на кухню, Паула обнаружила, что брат так и не притронулся к чизкейку. Выбросив кусок в контейнер для органического мусора, она некоторое время смотрела из окна на притихшую улицу. После этого достала из шкафа полосатую картонную коробку, открыла крышку и вынула блокнот и карандаш.

Помимо этого в коробке лежали конверты и маленький пластиковый ремешок. Паула погладила ремешок большим и указательным пальцами, убрала обратно и поставила коробку на пол. Налила кофе, села за стол и принялась за черновик письма. Позже она ручкой перепишет его начисто.

В коробке скопилось уже шестьдесят два неотправленных письма. Они были настолько личными, что Паула не могла набирать их на компьютере.

Такое можно было писать только от руки.

16

Во время ссор мать обычно проявляла пассивную агрессию: говорила негромко, но при этом отрывисто.

Так было и на этот раз. Отец поначалу попытался как всегда замкнуться в себе, но это оказалось непросто.

Джерри ковырял вилкой в тарелке и думал: лучше будет уйти или попытаться разрядить обстановку. Ему не хватало Эллы, которая в таких случаях всегда приходила на помощь. Особенно её недоставало сейчас, когда он ощущал, что напряжённость между родителями как-то связана с ним самим.

А точнее, с образцом ДНК, который у него взяли. Зачем?

Мать объяснила, что образцы берут у всех в связи с тем трупом у резиденции. Но Джерри ведь не было там в тот день! Он пытался объяснить это матери, а затем и полицейскому, но его никто не слушал.

Джерри исподлобья поглядывал на родителей. Мать уставилась на отца. Её злоба была словно умирающая звезда, поглощающая любой свет, плотная и тяжёлая.

Он поблагодарил за ужин и сказал, что пойдёт к себе. Мать вздрогнула, как будто вдруг вспомнила, что сын ещё за столом.

– Конечно, иди, – она попыталась произнести это обычным голосом.

Но тут самообладание покинуло её, и она разрыдалась. Вставая из-за стола, Джерри на секунду задумался, не стоит ли попытаться утешить мать, но счёл, что лучше будет уйти.

Отец бросил столовые приборы, и его нож звякнул о край тарелки.

– Вот только не надо… – начал он и осёкся, не зная, что сказать дальше.

– Объясни – или хотя бы попытайся! – выдавила мать сквозь слёзы.

– Могу я доесть спокойно? – услышал Джерри, закрывая дверь своей комнаты.

Отец сказал это таким тоном, чтобы стало ясно: именно он сейчас страдает больше других.

Джерри долго лежал на кровати, а затем надел наушники. После струнного вступления зазвучал голос Тилля Линдеманна[29]. Джерри выкрутил громкость на максимум, и музыка заполнила его целиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы