Читаем Контракт на контакт полностью

Наконец-то я услышала шаги и напряглась. Подхватилась с кресла и бросилась за стеллаж, предполагая, что это вернулся капитан. Но вдруг увидела на пороге комнаты взмыленного чумазого Вэйла в помятой одежде, с лучевым пистолетом в руке.

Сердце быстро застучало от радости. Я бросилась к нему. Он бережно прижал меня к себе свободной рукой и кратко поцеловал в губы. И за этот поцелуй я была готова простить ему все прошлые прегрешения.

— Ты в порядке? — уточнил он.

— Да! Все хорошо! Как тебе удалось выбраться? — с волнением спросила я.

— Через пищеблок. Сейчас там паника. Ройс слегка разошелся, ранил нескольких сотрудников, — горько усмехнулся дизарг.

— Ройс?! — подняла я встревоженный взгляд. — Он как там оказался?

— Нет времени объяснять. Потом. Нужно валить отсюда, да побыстрее. Система уже оповестила всех о нашем побеге из трюма.

Хорошо, что я так и не стала раздеваться и разуваться. Как чувствовала. Я лишь набросила куртку и рванула вслед за Вэйлом. В коридоре он пару раз останавливался, прислушивался, но ничего опасного не выявил. Похоже, Морган не приставил ко мне дополнительной охраны, полагая, что я и так никуда не денусь из закрытой комнаты. Но не учел возможного побега Вэйла и того, что у начальника есть запасные пароли. Вскоре мы выскочили через черный ход прямиком на лестницу.

А ниже ярусом началась перестрелка.

Я с ужасом смотрела, как Ройс Лэйн палил в охранников, пока Вэйланд проводил меня стороной от опасных малиновых и голубых лучей, растворяющихся в прохладном утреннем воздухе. Раздавались крики раненых, противно ревела сигнализация, на помощь спешили другие вооруженные агенты. Вэйл тоже сделал несколько выстрелов, а потом мы втроем выскочили на среднюю палубу, оглядываясь по сторонам. Я не стала даже спрашивать, где мужчины взяли оружие. Ответ и так был очевиден.

Когда мы прорвались ближе к сектору управления, выдалась минута передышки.

Над океаном поднималась сизая дымка. По темно-серой, как глаза Вэйла, стальной поверхности неспешно катились волны; небо казалось хмурым, за ночь затянулось тучами. И лишь на востоке через облака упорно прорывались лучи красноватого солнца, делая небо лиловым и оранжевым. Опасным, как и наше положение.

— Нам нужно разблокировать двери ангара. Там есть подходящие гравы, — хрипло произнес Вэйл, стирая пот со лба, на котором сейчас отчетливо виднелись две морщины.

— Для этого придется прорваться в инженерный блок. Интересно, Морган в рубке управления?

— Наверное. Похоже, лично решил не лезть в пекло, бережет командирскую шкуру.

— Ладно, пошли, нет времени болтать, — оборвал Вэйла тренер.

Пока мы пробирались к следующему отсеку, мужчины прикрывали меня с двух сторон.

Несколько раз им пришлось стрелять. Но и я, и они отлично понимали, что если замешкаемся, то нас окружат по всем фронтам. И тогда мы уже не уйдем от наказания. Запахло паленым. Мы вломились в техотсек втроем, но тут нас ждал сюрприз — несколько агентов с оружием. Вэйл повалил меня на пол, уклоняясь от лучей. Я вскрикнула. Голоса дизаргов перемешивались общим фоном, и в этой путанице я различала:

— Бросьте оружие на пол!

— Вам не уйти!

— Сдавайтесь!

Кажется, в рубку кто-то ворвался. Я с удивлением заметила Гая Крауфорта и Ингрэйма, которые пришли на помощь Вэйланду.

Трое дизаргов лежали на полу раненые, остальные уже не оказывали сопротивления. Мимо них с грозным видом прогуливался Ройс Лэйн, помахивая лучевым пистолетом. Как бы плохо ни относилась к тренеру, я не могла отрицать, что свое дело он знает. И то, чем занимался на базе, для него было лишь детской забавой. Вэйл метнулся к компьютеру.

— Давай быстрее, мы не сможем долго удерживать точку, — бросил Вэйланду Гай, посматривая за двери.

— Готово! — закончил Вэйл. — Я перевел управление гравом из пятнадцатого бокса на браслет и открыл двери. Выходим! Аппарат подлетит на ближайшую площадку.

Мы выбежали из отсека. Я уже не понимала, кто где. Лишь держала в поле зрения Вэйла, и он тоже периодически оборачивался, чтобы не терять меня из вида. Подмигивал и всячески пытался ободрить, хотя я чувствовала его напряжение. Ройс же и вовсе выглядел непробиваемым, словно ему нечего было терять. Сама платформа остановилась. Небо посветлело.

— Вот и наша пташка, — прокомментировал Вэйланд, заметив, как к нам планирует похожая на большого черного теринга машина, управляемая автопилотом.

Мы успели продержаться ровно до того момента, когда гравиплан остановился на палубе. Тут же со всех сторон показались дизарги в синей форме. Но Вэйл забросил меня в салон, и оставалось надеяться, что все обойдется.

Я заметила появившегося на площадке Моргана. Но уже не слышала разговора мужчин. В ушах звенело, будто оглушили. Казалось, это конец. Сейчас нас схватят — и тогда нам точно не избежать кары. Только смотрела в окно на происходящее.

К капитану бросился Ройс, и завязалась короткая потасовка, в результате которой тренер смог сбросить Моргана за борт платформы. А высота здесь была приличной. Я не видела, жив ли капитан. Только услышала решающие выстрелы, когда мужчины уже садились в гравиплан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы