Читаем Контракт на контакт полностью

Наметанный взгляд Вэйла сразу же упал на одну из машин. Он подозвал продавца и попросил оформить покупку. Тот удивленно уставился на дизарга, видно, поняв кто перед ним, но медлить не стал. Приказал менеджеру сделать все быстро.

Гростер уже подогнали к выходу. После завершения оплаты мы уселись в салон и тронулись. Конечно, этому аппаратику было далеко до тех, на которых привык ездить сын министра. Но, как по мне, машинка шикарная.

Вэйл быстро приспособился к управлению и уверенно маневрировал в потоке других авто. И все было бы ничего, если бы…

… в какой-то момент все пошло не так.

В потоке машин выделились три черных гростера, которые поднялись выше норматива и пошли нам наперерез. Вэйл тут же заметил их, тихо выругался и потянул на себя штурвал, выходя на следующий уровень дороги.

Нас знатно встряхнуло при маневре, когда мы вклинились в перпендикулярный поток. У меня даже сердце в пятки ушло. Дыхание сперло, и я испуганно следила за движениями дизарга, от точности которых зависела наша жизнь.

Где-то позади нас столкнулись другие гростеры, раздались сигналы недовольных водителей. Мы же помчались дальше, пролетая под мостами и опорами, огибая большие здания заводов и постепенно приближаясь к центру города.

Наши преследователи не отставали, машин стало больше. Казалось, что нас вот-вот возьмут в оцепление, но Вэйлу по-прежнему удавалось увиливать от назойливых гростеров. Я вцепилась в ручку на дверях так, что пальцы захрустели.

— Откуда они взялись? Нас сдал продавец из магазина? — нервно спросила я, когда выдалось пара спокойных секунд.

— Драхт их знает. Включи новости! — скомандовал Вэйланд, сворачивая на очередном перекрестке.

Руки дрожали, но мне все же удалось нажать на панели нужные кнопки. Встроенный в компьютер телеэкран загорелся голубым светом. Я пролистала список последних программ и выбрала новости столицы. Долго ждать ответа не пришлось. Вскоре после краткого анонса диктор монотонно объявил, что разыскиваются двое. И… показал… наши фото.

Мое. И Вэйла. Не поясняя причин. Не называя имен. Это и понятно. Кому охота говорить, что сын министра объявлен в розыск?

Вэйланд с силой ударил кулаком по панели, выключая новости, и сосредоточился на управлении. На его виске вздулась вена и пульсировала так, что я видела это со своего сиденья.

Настроение окончательно испортилось. Да еще наши неведомые противники снова объявились, вынырнув с параллельной трассы.

— Паршивая ситуация. Они не оставят нас в покое, — рявкнул Вэйл, заметив знакомые черные аппараты. — Интересно, кто они такие? На полицию не похожи.

Я подавно не знала, кем они могут быть. Ясно одно — мы в дерьме по самые уши.

Темнело. Огни реклам подсвечивали центр Истейна разноцветной иллюминацией. Повсюду зажигались голограммы, дорога превратилась в струящуюся реку самоцветов-фар и светофоров. Я подняла голову, чтобы сообразить, где мы находимся, когда заметила большой гравиплан. А потом еще один…

— Вэйл… Кажется, эти тоже за нами, — взглядом указала я вверх.

Дизарг быстро оценил обстановку и выдохнул:

— Держись!

Я не сразу поняла, что он задумал, но уточнять не стала. Схватилась за поручень. Все замелькало, закружилось, дорога превратилась в яркие ленты света. Мои волосы на мгновение взметнулись вверх, я и вдруг поняла, что мы сделали мертвую петлю, переметнувшись сразу на два уровня. И теперь влетели в туннель, оставив преследователей позади. Свет фонарей слился в сплошные белые линии.

Туннелей в Истейне имелось не так много, но все же хватало — движение по центру было ограничено и часть скрытых дорог оставили. Из одной подземной дороги мы повернули на другую, потом еще…

Выскочили мы около парка. Все высотки остались с противоположной стороны, за водным каналом.

— Зарядка закончилась, могли бы и получше заряжать перед продажей, — прорычал Вэйл, ударив по панели, где засветилась красная лампочка. Он свернул в какой-то закоулок, спрятав машину, и кивнул на выход. — Идем, осталось немного.

Мы находились неподалеку от побережья. Вдали светились фонари. Возможно, в темноте мы напоминали гуляющую парочку. Вэйл приобнял меня за талию и уверенно вел в лишь ему известном направлении. Я же никак не могла отдышаться от погони, не верилось, что мы все еще живы и свободны.

— Куда мы? Ты так и не сказал.

— Пару лет назад я купил здесь дом, о котором никто не знает. Он не зарегистрирован на мое имя.

— Даже так? — улыбнулась я. — Конспиративная квартира?

— Вроде того. Через несколько минут доберемся. Здесь частный сектор, машин почти нет.

Мы действительно добрались до небольшого коттеджа, вокруг которого не горел ни один фонарь. Замок, настроенный на голос и отпечатки владельца, послушно открылся. Во внутреннем дворике зажегся свет. Вэйл отворил двери главного входа. И мы вошли.

— Темно как. Где включается освещение? — провела я рукой в воздухе. — Вэ-эйл? Ты где?

Вэйланд замер на месте, словно что-то почувствовал. Вдох-выдох. Стук сердца. Я тоже старалась не дышать. Ослепив меня, в холле зажглась яркая иллюминация. И я сразу поняла, почему Вэйл замолк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы