Читаем Контракт на контакт полностью

Я попыталась включить психометрические способности на полную мощность, поймала чье-то сознание, сосредоточилась и вдруг… оказалась в другом мире, где все иначе. Увидела огромные здания, среди которых выделялись два одинаковых небоскреба с крышами-треугольниками и шпилями на них. И полукруглую линию пляжа, вдоль которой проходила дорога… Но воспоминания прервались, и я снова потерялась.

Воронка уже затягивала в глубину веков, не дав задержаться в том времени.

Город менялся: вместо небоскребов появились храмы, красивые здания заменялись нагромождением трущоб, а потом и вовсе иллюзорный город уменьшился в размерах и превратился в деревню, где находилось пересечение дорог…

Все эти картинки пронеслись в голове за долю секунды и растворились в требовательном голосе Вэйла: «Открой разум, Эйрин».

Моего сознания коснулись щупальца ауры дизарга. Они словно влезали на запретную половину, пытались проникнуть в меня, захватить надо мной контроль.

«Нет! Нет!» — воспротивилась я вторжению.

«Эйрин, ну же. Покажи, что ты там увидела!» — эхом прозвучали слова.

Я уже ничего не видела. Разорвала связь с кристаллами октиниума и тайной, скрытой водами океана. Лишь бы не позволить дизаргу стать моей частью…

…вдруг почувствовала, как меня трясут за плечи, и распахнула глаза, заметив недовольное лицо шефа.

— Почему ты меня не впускаешь?

— Я… не могу! — честно призналась, все еще пребывая в шоке от увиденного и попытки захвата в плен моего сознания.

— Ты что-то видела?

Я покачала головой. Картины на самом деле уже забывались, оставляя лишь цветную мешанину и впечатление чего-то непонятного.

— Нет! Я же говорила, что не подхожу для этой работы, что ничего у нас с вами не выйдет.

— Расслабься, еще раз попробуем, — сердито произнес Вэйл. — Ты же не хочешь отправиться туда лично? У меня есть пара аквалангов.

— Не надо акваланги! — умоляюще посмотрела на него. — Давайте еще раз попытаемся. Вдруг получится?

Я закрыла глаза и снова попыталась проникнуть в прошлое этого места. Безумно хотела еще раз увидеть удивительные картины и понять, кто жил на Датерионе раньше. Но теперь мой разум знал, что за этим последует контакт с дизаргом, и заранее выставлял защиту от вмешательства. Как я ни пыталась сосредоточиться, больше не видела ни зданий-близнецов, ни города. Вместо этого лишь волны, что поглощали город… И страх… Да, вот страх я ощущала наиболее отчетливо.

А потом мозг пронзил удар. И на пару минут я отключилась вовсе.

Пришла в себя в кресле, когда Вэйл уже направлял капсулу к батистату.

Голова все еще кружилась, и тот страх, что я почувствовала над древним городом, не покидал. Он напоминал мой собственный страх перед дизаргом. Но все же отличался своей сутью.

Мы снова оказались в шлюзе. Вода из помещения ушла. Вэйл открыл крышку глубоководного аппарата. Выпрыгнул и поманил меня к себе. Я встала и пошатнулась от накатившей слабости, но мужчина поймал за талию.

— Что это было, Эйрин?

— Я не знаю, Вэйл. Не лучше ли вам найти другую напарницу, чем мучиться со мной? — предложила, вырываясь из его рук.

— Морк! Ты сделала это специально?!

— Еще чего не хватало! Специально связываться с вами чревато последствиями. Если бы я могла, то открылась бы вам.

— Ты просто не можешь преодолеть психологический барьер?

Я развела руками — мол, что ты от меня вообще хочешь?

В помещение шлюзовой вошел дизарг в синем комбинезоне со знаком принадлежности к команде северо-западной платформы.

— Возьмите пробы грунта со дна. Попробуем определить какие-нибудь данные по обломкам, — приказал ему шеф и позвал меня в рубку управления.

Дальше дизарги занимались исследованиями сами. Мне налили чая из термоса, ведь я никак не могла согреться после холодного воздуха в шлюзе. Хотя я и переоделась в свой комбинезон, меня все еще трясло, словно началась лихорадка.

Я сжимала двумя руками кружку, а сама вспоминала странный город, что увидела с помощью своих способностей — город, затонувший в результате какого-то катаклизма. Именно поэтому я почувствовала страх перед катастрофой. Сам город находился на материке, если вообще существовал, а не плод моего разыгравшегося воображения. Но если он действительно здесь был, это означает лишь одно — задолго до нас на планете имелась другая цивилизация, более древняя. На лекциях мы проходили, что с помощью дара психометрии можно погрузиться на миллионы лет в прошлое. Именно поэтому дизарги и уцепились за таких одаренных, как я. Другие методы исследований не давали им нужной картины. Сколько же времени прошло, раз города уже и в помине нет и даже внешних его признаков не видно?

Я всмотрелась в монитор.

За стенами батистата по-прежнему тянулся лишь каменистый ландшафт дна, переходя во тьму глубины океана.

Вэйланд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы