Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

И дальше по пункту 66: «… убедиться в том, что переключатель коробки стрельбы установлен в положение «ВЫКЛЮЧЕНО». По сигналу «Боевая тревога!» надлежит: пункт 67 убедиться, что переключатель коробки стрельбы установлен в положение «ВЫКЛЮЧЕНО».

В трех пунктах «Правил…» трижды подчеркивается, что переключатель коробки стрельбы должен быть в положении «ВЫКЛЮЧЕНО», без этого выстрела торпеды не произойдет.

Действительно, журналист описывал все технически грамотно. Матрос не выполнил всего лишь одного требования «Правил…» и произошел срыв боевой задачи. Да, в военно-морском деле нет мелочей, сложные электромеханические приборы торпедного оружия миноносца проекта «30 бис» требовали постоянного контроля.

Удивительно, но время сохранило лицо главного «героя» и участника истории, приведшей к срыву торпедной стрельбы. Военный журналист приводит в статье фамилию — старший матрос Матвеев: «Старший матрос Матвеев, в чьем заведывании находятся приборы и электрооборудование, в частности, цепь гальванической стрельбы, самостоятельно выполнил эту работу. Все было сделано, кроме одной маленькой операции: Матвеев не убедился в том, что контакты коробки торпедной стрельбы остались после проверки разомкнутыми». — Матвеев? Матвеев? — вспоминал я, — Да, ведь его фото есть на большой фотографической открытке, которую в память о службе, сделали «старослужащие» матросы, пришедшие служить на «Вспыльчивый» в 1950 году, и заканчивающие свою службу в 1955 году.

Еще раз рассматриваю открытку. Действительно, И.Матвеев — подписано под фотографией матроса, расположенной в первом ряду, четвертой справа.

Вглядываюсь в лицо Матвеева: симпатичный, с прямым открытым взглядом и шапкой темных волос молодой мужчина. — Значит, И.Матвеев не «зеленый» матрос. В 1955 году он служил по пятому, последнему году.

— Почему же такая невнимательность?

— Может быть, как раз, от того, что «все знает, все умеет»?

— Да, наверное, сейчас и не так уж важно почему. — Важно другое. Этот моряк три года служил бок о бок с капитан-лейтенантом В.К.Лозой, был рядом, деля и успехи, и промахи своей минно-торпедной боевой части и, главное, он четко и правильно действовал в дальнейшем, что позволило командиру БЧ-3 капитан-лейтенанту В.К.Лозе снова вывести свою боевую часть в передовые.

Дальше в статье «Решающая атака» говорилось:

«Строгой, принципиальной критике подвергли коммунисты на партийном собрании недочеты в воспитательной работе среди личного состава подразделения. Сильно переживал офицер. Он (Лоза — А.Л.) по-настоящему понял, как неправильно поступил, ослабив контроль за подготовкой каждого поста. Видно, не все он сделал и в обучении старшин, и в том, чтобы воспитать своим помощникам достойную смену». Да, все правильно написано, но это, если можно так сказать, причины, лежащие на поверхности. Я же пытался разобраться в причинах глубинных, не видимых с первого взгляда…

Корреспондент «Советского Флота» майор М. Львов озвучил эти причины исходя из своего понимания: «… капитан-лейтенанта (Лозу — А.Л.) все чаще упоминали как растущего офицера флота. (Корреспондент намекает на статью во флотской газете от 28 декабря 1954 года, где офицер Лоза назван лучшим в экипаже — А.Л.) Эти похвалы, по-видимому, вскружили голову офицеру. Капитан-лейтенант Лоза ослабил требовательность и к себе, и к подчиненным».

Думаю, это предположение корреспондента не совсем верно. Может быть к другим оно и применимо, но только не к Виталию Карповичу Лозе. По мере накопления информации о нем, о чертах его характера, о его отношении к людям его окружавшим, к службе, к семье, могу сказать, чего-чего, а зазнайство ему не было присуще — это точно. В 1955 году Виталию Лозе было 27 лет, из них 12 лет он носил военную форму, а последние пять лет служил на офицерских должностях. И все пять лет с огромным напряжением: 1950–1951 годы — командир торпедного катера — вытянул катер в лучший на дивизионе; 1951–1952 годы — флагманский минер — вытянул; 1953 год — учеба на ВСКОС, назначение на эсминец «Вспыльчивый» командиром БЧ-3 — вытянул; 1954 год — вытянул БЧ-3 в лучшую на корабле и в соединении. Даже из этого краткого перечисления, достигнутого Лозой за пять лет, видно, что на одного человека нагрузки огромные: нагрузка психологическая — каждый год новый коллектив, новая техника; нагрузка моральная — по полгода без семьи; нагрузка физическая — постоянно в море.

Постоянное нахождение в море… В море в боевом походе служба идет беспрерывно, постоянно, сутки напролет, раздергивая ритм корабельной жизни изменяющимся курсом, скоростью, сутки рвутся тревогами, нарядами, вахтами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза