Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

Виталий Лоза все больше и больше обретал уверенность в себе… Ему нравилось решать вопросы кораблевождения и тактического маневрирования, нравилось, когда его решения положительно оценивались находящимся рядом на мостике старшим начальником, нравилось проявлять инициативу, чувствовать ответственность за свой корабль и за свое дело.

Он осунулся, похудел. Лицо обветрилось и покраснело. У него, как говорят на флоте, появился «командирский загар» от многочасового нахождения на открытом мостике торпедного катера. Выматывался до последней степени, зато учился делу. Успешно сдали зачеты и были допущены к самостоятельному плаванию и товарищи Виталия Лозы, командир «ТК-1068» лейтенант Анатолий Трошко и командир «ТК-1062» лейтенант Василий Яворский.

Лейтенант Лоза понимал, что получение допуска к управлению торпедным катером не означает окончания его учебы, потому что теперь, когда он один всецело отвечает за корабль, за подготовку экипажа, за выполнение стоящих перед экипажем задач, ему, командиру, предстоит учиться еще упорнее и напряженнее. На корабле командир отвечает за все! — этот принцип, идущий еще со времен парусного флота, лишь подчеркивал для Виталия всю глубину собственной ответственности, потому что был выработан жизнью. Постепенно, шаг за шагом, у него формировался тот сплав знаний, опыта, характера, который и называют командирской интуицией.

С 15 июня 1950 года отряды катеров с молодыми командирами начали выполнение задач торпедных стрельб. 5-му Отдельному дивизиону торпедных катеров предстояли тактические учения на тему: «Нанесение ударов по одиночному боевому кораблю в море в составе группы торпедных катеров в светлое время суток при наведении разведывательной авиацией».

… Едва растаяли за кормой его катера скалистые берега полуострова Меньшиков, лейтенант В.К. Лоза приступил к проведению намеченных планом тренировок и учений. Этот план был тщательно продуман Виталием. Готовясь к выходу в море, он учел недостатки, допущенные его старшинами и матросами в предыдущий выход. Самокритично отнесся Виталий и к свои собственным действиям.

— Несколько торпедных атак были выполнены удачно, — анализировал Виталий, — а вот последняя стрельба удалась хуже, — он не совсем точно определил момент торпедного залпа. На это раз он продумал несколько возможных вариантов атаки.

Рев катерных моторов глушил все другие звуки, дрожала под ногами палуба, ветер хлестал в лицо. Виталий повернулся к боцману и неожиданно дал вводную:

— Мина, правый борт, десять, дистанция пять кабельтовов! Набрать сигнал!

Он дал боцману эту вводную, не случайно. В предыдущем выходе боцман несколько раз путал с какого фала начать подъем сигнала и не уложился в нормативное время. На ходу, резкий ветер с силой рвал из рук боцмана цветной флагтук, но боцман проявил немалую сноровку и уложился в норматив.

Тренировки велись на всех боевых постах. С мостика поступила новая вводная:

— Выбыл из строя комендор кормового пулемета!

Тотчас его заменил матрос — торпедист, который действовал сноровисто, как и на своем боевом посту. По условиям учения катер вел «интенсивный огонь» по самолетам «противника». Виталий приказал торпедисту заменить один из пулеметных стволов. Матрос, не надев рукавиц, голыми руками взялся за металл. В настоящем бою это привело бы к тяжелым ожогам рук от раскаленного ствола. Разъяснив подчиненному ошибку, Виталий вновь повторил вводную. На этот раз все было сделано четко.

На ходу, Виталий, оставив за себя на мостике боцмана, проверил работу радиста, предупредив, что необходимо быть особо внимательным. Учения продолжались. Но, как бы не были заняты люди, каждый понимал, что впереди самое главное — торпедная атака, являющаяся экзаменом для экипажа и материальной части катера.

Радист доложил, что получил радио с самолета — разведчика об обнаружении корабля — цели. Лейтенант Лоза произвел расчеты и лег на курс сближения.

Дав команду: «Полный вперед!», он почувствовал, что двигатели развили максимальное число оборотов. Катер словно встал на дыбы…

Оценив обстановку, Виталий решил ставить дымовую завесу. Плотная стена дыма возникла между его катером и целью. Виталий спланировал атаку так, чтобы, пробив завесу, он смог бы немедленно произвести залп.

Лейтенант Лоза повел катер сквозь дымзавесу твердой уверенной рукой. На прицеле он сделал нужные установки. Неожиданно катер вырвался из завесы, и Виталий тотчас скомандовал: «Залп!»

Резкий толчок и торпеды выскользнули из труб торпедных аппаратов. Торпедный катер снова нырнул в облако дыма и лег на курс отрыва.

— Атака прошла хорошо, — мысленно проанализировал действия экипажа и свои, лейтенант Лоза, — Только дымовая завеса получилась недостаточно плотной, да и другие недостатки были: матросы верхних боевых постов запаздывали с докладами. Более точно произведет разбор и оценит торпедную стрельбу командир дивизиона. Виталий Лоза дал отбой боевой тревоги и повернул катер на курс, ведущий в базу, но учеба в море продолжалась…

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза