Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

«…Когда Толик и Васютка заходят, обязательно здороваются с Вами. Я их (фотографии — А.Л.) разместил на туалетном столике. «Здравствуй, говорят, Лидуся, здравствуй, говорят, Сашуня!» … В комнате Виталия и Лиды, на верхней крышке платяного шкафа, постоянно высилась горка плиток шоколада, потому что друзья, приходя в гости, каждый раз приносили для их маленького сынишки Сашуни, единственный, бывший тогда в распоряжении молодых офицеров гостинец — катерный пайковой шоколад.

Незадолго до рождения сына, Виталий выразил переполнявшие его чувства рисунком, на котором изобразил несущийся на полном ходу торпедный катер «ТК-1072». Рядом, в пене волн, он поместил свою фотографию в форме, а в левом верхнем углу, на фоне ярких маков, — фотографию любимой Лидочки. Летящая чайка соединяла два любящих сердца. Внизу рисунка подпись и дата — 12 июля 1950 года.

Эта замечательная открытка, нарисованная Виталием, удивительно сохранила дух того времени. Гордость Виталия, как командира, читается в точном изображении стремительно несущегося торпедного катера, в лихо заломленной фуражке, в улыбке Виталия. Нежная улыбка Лиды, ее прическа, гармонирующая с цветком мака, усиливает радость и счастье, исходящее от этой открытки, ведь скоро, очень скоро у них появится ребенок.

В середине августа 1950 года на Тихоокеанском флоте, прошли учения с артиллерийскими и торпедными стрельбами. Учения проводились в обстановке близких военных действий американского флота в Корее, фактически в боевых условиях.

Части и подразделения советских вооруженных сил, в том числе и военно-морской флот на Дальнем Востоке в период Корейской войны находились в состоянии Повышенной боевой готовности. Тревоги, с выходами в море, чередовались одна за другой. В этих учебных атаках, приближенных к боевым, росло и крепло мастерство молодого командира торпедного катера «ТК-1072» лейтенанта Виталия Карповича Лозы и его экипажа.

22 августа 1950 года наступила отличная погода. Вторая половина августа самое замечательное время года в Приморье. Дни стояли теплые. Вечерами, сумерки, окутывавшие деревья, наполняли распадки сопок, глубоким синим цветом.

К концу августа 1950 года боевые успехи Народной Армии Северной Кореи превзошли прогнозы военных аналитиков. Армия Южной Кореи оказалась практически разгромленной. К началу сентября до столицы Южнокорейской республики — города Сеула, войскам Северной Кореи оставалось пройти считанные километры. Но сбыться тогда объединению двух Корей под красным флагом было не суждено. При поддержке США Корейская война продолжилась с новой силой, принося и советским людям новые жертвы.

В начале сентября советские моряки Порт-Артурской военно-морской базы вплотную столкнулись с этой, идущей рядом, войной. 4 сентября 1950 года, в нарушение международных норм, американский эсминец в целях блокирования советской военно-морской базы Порт — Артур на Ляодунском полуострове, подошел к острову, где находилась наша радиолокационная станция — передовой рубеж военно-морской базы и своими средствами постановки помех постарался ее подавить. Дальнейшие события подробно описаны А.Розиным:

«…в 26 километрах к юго-востоку от порта Дальний был обнаружен неопознанный эсминец, следовавший курсом 280 градусов. Для разведки эсминца был послан советский двухмоторный самолет-разведчик А-20Ж 36-го минно-торпедного авиационного полка ВВС ТОФ в сопровождении двух истребителей. Командирам самолетов было дано указание ближе 15 километров к эсминцу не подходить.

Самолет А-20Ж сделал разворот вправо на эсминец и на подходе к эсминцу был атакован одиннадцатью американскими истребителями.

В 12 часов 44 минуты горящий самолет А-20Ж упал в море на расстоянии 8 километров южнее острова Хайян-Дао. Экипаж самолета — старший лейтенант К.П. Карпаев, лейтенант Г.В.Мишин и младший сержант А.А. Макагонов — погиб…»

Война собирала свой жуткий «урожай».

12 сентября 1950 года торпедные катера 45 Сахалинской бригады были подняты по тревоге для выполнения инспекторских торпедных стрельб.

Даже летом в Татарском проливе погожие дни редки. По неделе на море моросит дождь или стоит туман, а потом неожиданно может задуть сильный штормовой ветер.

Вот и в этот выход, ночное небо затянули тучи, шел дождь. Виталий Лоза перчаткой смахнул с циферблата дождевые капли и посмотрел на светящиеся стрелки часов:

— Пора! — Малый вперед! — Есть малый вперед! — отрепетовал моторист. Торпедный катер прибавил ход.

Виталий скомандовал: — Еще прибавь обороты! Катер вздрогнул и напрягся, как норовистый скакун.

Виталий оглянулся, пирс скрылся за косыми струями дождя…

…Прошло больше часа. Катера дивизиона вышли из залива, и шли строем уступа. Усилившийся ветер разогнал тучи. Дождь прекратился… На востоке, в разрывах туч зарозовел восход…

Лейтенант Лоза на мгновение залюбовался играющим за кормой буруном. Клокочущая пена, вырываясь из-под винтов, сверкала, искрилась, будто подсвеченная изнутри.

Моторы яростно ревели. Катер подбрасывало и мотало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза