Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

г) 87 Дивизион ТКА в составе: — Управление дивизиона (в/ч 10523) — 22 и 36 Отряды торпедный катеров в существующем составе.

д) 23 Отряд торпедных катеров «ТД-200 бис» строящихся на заводе № 5 в Ленинграде.

45 СБТКА дислоцируется в Совгавани и подчинена командующему флотом.

ВРИД Командира 45 СБТКА

Капитан 3 ранга Сутырин

ВРИД Начальника Штаба 45 СБТКА

Капитан лейтенант Сахарнов

В июле 1950 года военные действия в Корее переросли из пограничного конфликта в широкомасштабную войну. Как позже писал в воспоминаниях «Зарубежные впечатления. Записки военного моряка» адмирал, а в те годы лейтенант А.П. Михайловский: «Обстановка в Порт-Артуре посуровела… Совсем рядом, в Корее, началась настоящая война. Многие порт-артурские офицеры начали отправлять свои семьи в Россию».

С 4 июля части 7-го флота США и флотилия Британского флота, в составе четырех авианосцев, двух линкоров, пяти тяжелых крейсеров и семи легких крейсеров и ста эсминцев, сосредоточились у берегов Северной Кореи.

К середине июля 1950 года Народная Армия КНДР добилась впечатляющих, для всего мира, успехов. Десять дивизий южнокорейской республики и 24-я пехотная дивизия США не смогли сдержать напор наступающих северокорейских войск. Южнокорейские дивизии были буквально сметены, а американская дивизия была окружена и уничтожена.

Из-за близких боевых действий в Корее Тихоокеанский флот находился в постоянном напряжении и весь советский Дальний Восток жил в тревожном ожидании войны.

Конец июля 1950 года выдался в Приморье дождливым и холодным…

В начале августа в семье лейтенанта Лозы ждали пополнения. Лида в ожидании прибавления семейства занималась изготовлением пеленок и распашонок, потому что купить их было просто негде. Молодые родители уже решили: если родится мальчик, назовут его Сашей, если будет девочка — Наташей.

5 августа Дальневосточное побережье и Татарский пролив затянуло плотной мглой и моросящим дождем.

6 августа 1950 года у Лидии Лозы родился сын. Назвали мальчика — Александром.

8 августа погода резко ухудшилась, начался шторм.

К 10 августа штормовой ветер достиг 11 баллов, волнение моря — 8 баллов по шкале Бофорта.

11 августа шторм стих, температура воздуха понизилась до плюс десяти градусов, влажность воздуха составила сто процентов.

Родился я 6 августа 1950 года в городе Советская Гавань на берегу Татарского пролива, отделенного островом Сахалин от просторов Тихого океана. Родители вспоминали, что после выписки из родильного дома, маму с новорожденным доставили домой на полуостров Меньшиков командирским катером. В каюте было душно и мама, со мной на руках, вышла на палубу подышать. Погода была ветреная, катер качало и брызги, срывавшиеся с гребешков волн, попадали на меня. Так, во время своего первого в жизни путешествия, я, как шутили мои родители, «оморячился» — омыло меня, что называется, в морской купели, тихоокеанской волной.

В этом было что-то мистическое. Не каждому новорожденному суждено первые в своей жизни часы провести на командирском катере, по пути к дому — базе торпедных катеров. Не «судеб ли морских таинственная вязь», уже тогда начала плести узоры, сплетая из них мою будущую, связанную с флотом, судьбу?

Вырос я в семье флотского офицера и вопроса «Кем быть?» для меня не существовало. Мое поколение входило во взрослую жизнь в конце 60-х годов прошлого века, поэтому споры тех лет, между «физиками» и «лириками», я решил в пользу «физиков», поступив на факультет ядерных энергетических установок Севастопольского Высшего Военно-Морского Инженерного училища. После выпуска, с 1973 по 1980 года служба моя проходила на Северном флоте. Как хорошо и емко высказался о том времени замечательный флотский поэт Марк Кабаков:

«Лукавства мелкого тщета

Была не нашим стилем.

Я сам оплачивал счета,

Не за меня платили.

С червонца сдачи не просил,

А шел причалом скользким

Туда, где дождик моросил

Над побережьем Кольским…»

«Судеб морских таинственная вязь» распорядилась моей службой таким образом, что хотя за плечами была Военно-Морская академия, ученая степень кандидата технических наук и много лет выслуги, на Тихоокеанском флоте служить мне так и не довелось.

В поселке на базе торпедных катеров, друзья, поздравляя Виталия и Лиду с рождением сына, подарили детскую кроватку. Кроватка эта передавалась в поселке от семьи к семье, по мере вырастания очередного ребенка.

Друзья-катерники Анатолий Трошко и Василий Фрисанович очень любили своих друзей Лиду и Виталия, потому даже тогда, когда Лида с сыном были в далеком Кременчуге, они, входя в комнату Виталия, в шутку здоровались с фотографией Лиды и Сашуни, стоявшей на туалетном столике…. Виталий писал об этом Лиде в одном из своих писем:

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза